0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les emprunts à l’anglais
  • Emprunts morphologiques
  • Billet de saison
Logo Banque de dépannage linguistique

L’emprunt déconseillé billet de saison

Pour désigner un abonnement, le calque billet de saison, de l’anglais season ticket, est déconseillé.

Emprunt critiqué

Cet emprunt n’est pas légitimé dans l’usage en français au Québec, où la plupart des ouvrages de référence le critiquent. Par ailleurs, ses composants, pris isolément, conviennent plus difficilement au concept. D’une part, le mot billet implique généralement une entrée unique et non un usage répété. D’autre part, le complément de saison s’applique habituellement à des produits récoltés ou vendus lors d’une saison donnée (par exemple : légumes de saison, articles de saison), et non à des privilèges accordés pour la durée d’une saison.

Solutions de remplacement

On se procure un abonnement ou une carte d’abonnement pour assister régulièrement à des concerts, à des spectacles, à des parties de hockey ou à diverses manifestations culturelles et sportives. On peut, au besoin, préciser la durée de cet abonnement : mensuel, annuel, etc.

  • Pour mon anniversaire, ma mère m’avait offert un abonnement aux parties des Remparts. (et non : un billet de saison)
  • Dave s’est-il finalement acheté un abonnement annuel pour voir la Ligue nationale d’improvisation? (et non : un billet de saison)
  • Si tu fais du ski toutes les fins de semaine, tu devrais te procurer une carte d’abonnement. (et non : un billet de saison)
  • On économise plus de la moitié du prix des billets en s’abonnant au théâtre. (et non : en prenant un billet de saison)
  •  

Dernière mise à jour : 2019

À lire aussi

  • Le mot supporteur, autre emprunt du domaine du sport, est-il acceptable?
  • Par quoi remplacer l’emprunt déconseillé fan au sens de « partisan »?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025