0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

taxes comprises

Domaines
  1. commerce
  2. économieimpôt
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2025
  • Accéder à la fiche en anglais : including taxes

Définition :

Se dit d'un prix de vente qui comprend toutes les taxes payables par l'acheteur à l'occasion de la vente d'un bien ou de la prestation d'un service, et dues par le vendeur ultérieurement.

Note :

Au Québec, le prix de vente affiché d'un produit peut être taxes en sus et omettre la taxe sur les produits et services (TPS) et la taxe de vente du Québec (TVQ), alors qu'en France, par exemple, tout affichage des prix comprend nécessairement le prix taxes comprises.

Termes privilégiés :

taxes comprises loc.
taxes incluses loc.
toutes taxes comprises loc.
TTC

La réglementation canadienne emploie en français comprendre relativement à l'indication des taxes dans les prix, là où le texte anglais emploie include. La locution taxes incluses, qui s'est vraisemblablement répandue sous l'influence de l'anglais, est toutefois acceptable. En effet, elle est légitimée en français au Québec et elle s'intègre bien à la langue française, inclus étant synonyme de compris au sens de « contenu dans quelque chose ».

La locution toutes taxes comprises, fréquemment abrégée en TTC, est employée notamment dans la réglementation européenne.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2025

    Termes :

    1. including taxes
    2. taxes included
    3. inclusive of taxes

    En anglais, le mot tax peut être au singulier ou au pluriel dans ces locutions, tax pouvant désigner la somme des taxes applicables ou encore chacune de ces taxes prise individuellement. Lorsqu'une seule taxe est applicable, le singulier s'impose.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025