0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

unité paramétrique

Domaine
  1. linguistiquelangue des signes
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2024
  • Accéder à la fiche en anglais : prime

Définition :

Unité minimale dépourvue de sens, qui entre dans la formation des signes et qui, dans une langue des signes donnée, permet d'établir une distinction entre eux.

Notes :

Les unités paramétriques sont regroupées, selon leur nature, sous un nombre limité de paramètres. Bien que ces derniers soient communs à toutes les langues des signes, chacune d'entre elles possède son propre inventaire d'unités paramétriques.

Les unités paramétriques relevant des différents paramètres se combinent entre elles, en majeure partie de façon simultanée, pour former les signes. De façon générale, un signe comporte minimalement une configuration manuelle, un lieu d'articulation, un mouvement et une orientation, et peut comprendre ou non des comportements non manuels.

Termes privilégiés :

unité paramétrique n. f.
phonème n. m.

On constate l'emploi fréquent, de nature métonymique, des termes paramètre et constituant structurel pour désigner le présent concept, et ce, autant dans des documents ou sites Web visant à faire connaître ou à enseigner une langue des signes que dans des ouvrages spécialisés du domaine. Cela étant dit, la distinction est maintenue lorsqu'elle est nécessaire à la compréhension des réalités en cause, notamment dans les ouvrages spécialisés portant spécifiquement sur la structure linguistique des signes.

Bien que le terme phonème fasse parfois l'objet de réserves en raison de son domaine d'origine, soit celui de la phonologie des langues orales, il est fréquemment employé dans la documentation spécialisée. Notons qu'il est susceptible de porter à confusion dans les textes où l'on aborde et la structure des langues des signes, et celle des langues orales; dans ce contexte, il pourrait être préférable de recourir au terme unité paramétrique.

Termes utilisés dans certains contextes :

chérème n. m.
gestème n. m.

Le terme chérème, de l'anglais chereme, est peu usité dans la documentation actuelle du domaine, et, lorsqu'il s'y trouve, il est le plus souvent cité en référence aux travaux du linguiste William C. Stokoe, qui l'a introduit dans les années 1960.

On rencontre plus rarement le terme gestème pour désigner le présent concept, possiblement parce qu'il est formé du nom geste (auquel on a ajouté le suffixe ‑ème); en effet, les spécialistes du domaine distinguent le signe, porteur de sens et régi par des règles, du simple geste.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2024

    Termes :

    1. prime
    2. phoneme

    Terme associé :

    1. chereme

    Le terme chereme est formé de cher- (de l'étymon grec kheir « main ») et du suffixe ‑eme.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025