0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

personne trans

Domaines
  1. sexologie
  2. sociologiegenre
  3. appellation de personne
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2019
  • Accéder à la fiche en anglais : trans person

Définition :

Personne qui a une identité de genre différente de son genre assigné à la naissance, qu'elle modifie ou non son expression de genre ou son corps pour les faire concorder avec cette identité.

Notes :

Une personne trans peut notamment être une personne agenre, une personne bigenre ou une personne non binaire.

Les modifications de l'expression de genre sont par exemple le port d'une coiffure ou de vêtements plus typiquement associés à un genre en particulier. Les modifications du corps peuvent être liées, par exemple, à la prise d'hormones, au port de prothèses ou au recours à diverses chirurgies, telles que la mastectomie masculinisante ou la chirurgie de réassignation sexuelle.

Termes privilégiés :

personne trans n. f.
trans n. m. ou f.
personne transidentitaire n. f.
transidentitaire n. m. ou f.
personne transgenre n. f.
transgenre n. m. ou f.

Au pluriel, on écrira : des personnes trans, des personnes transidentitaires, des transidentitaires, des personnes transgenres.

Lorsqu'employés seuls, les substantifs trans, transidentitaire et transgenre peuvent être jugés réducteurs par certains locuteurs, qui considèrent que l'usage de ces désignations met l'accent sur cette seule caractéristique chez la personne concernée.

Termes utilisés dans certains contextes :

personne transsexuelle n. f.
transsexuel n. m.
transsexuelle n. f.

Les termes personne transsexuelle et transsexuel sont parfois employés pour désigner une personne qui modifie son corps pour que son expression de genre concorde avec son identité de genre; cette désignation, qui est issue du domaine médical, est de moins en moins fréquente. D'autre part, pour certains spécialistes, ces termes conviennent moins pour désigner le présent concept, puisque l'élément -sexuel exprime généralement l'idée d'une orientation sexuelle ou d'une caractéristique sexuelle physique, alors qu'il est ici question d'identité de genre.

Lorsqu'employé seul, le nom transsexuel peut être jugé offensant par certains locuteurs, qui considèrent que l'usage de cette désignation met l'accent sur cette seule caractéristique chez la personne concernée.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2019

    Termes :

    1. trans person
    2. trans-identified person
    3. trans
    4. transgender person
    5. transgender

    Termes associés :

    1. transsexual person
    2. transsexual

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025