0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La ponctuation
  • Guillemets
  • Citation de second rang
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

Guillemets et citation de second rang

On utilise les guillemets anglais doubles (‘‘ ’’) pour la citation de second rang et les guillemets anglais simples (‘ ’) pour une citation enchâssée de troisième rang.

Il arrive qu’une citation comporte elle-même une deuxième citation, qu’on appelle citation de second rang, citation de deuxième rang, citation incluse ou citation enchâssée. Si la première citation est placée entre guillemets français (« »), comme c’est généralement le cas, on utilise le plus souvent les guillemets anglais doubles (‘‘ ’’) pour la citation de second rang puis, au besoin, les guillemets anglais simples (‘ ’) pour une troisième citation.

Guillemeter des mots dans une phrase déjà encadrée de guillemets

C’est le même principe qui s’applique lorsqu’il faut guillemeterSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : guilleméter., pour toute autre raison, des mots qui font partie d’une phrase déjà placée entre guillemets. On utilise donc, dans l’ordre, les guillemets français, anglais doubles, puis anglais simples pour marquer les différents niveaux.

  • Voici comment le journaliste rapporte ses propos et ceux de la députée : « J’avais fait la déclaration suivante au bulletin de nouvelles : ‘‘Elle a accusé le ministre d’être ‘menteur et hypocrite’ à la Chambre des communes.’’ Ce n’est donc pas moi qui ai traité le ministre de menteur et d’hypocrite, mais bien la députée. »

Autres usages typographiques possibles

D’autres usages sont possibles. On peut, par exemple, utiliser l’italique ou des caractères plus petits au lieu des guillemets anglais. On peut aussi mettre la première citation en retrait, surtout si elle est longue, puis employer les guillemets français et, au besoin, les guillemets anglais doubles. On peut encore privilégier les guillemets de suite, c’est-à-dire placer un guillemet français fermant au début de chaque ligne de la citation de second rang (certains préconisent plutôt dans ce cas un guillemet ouvrant); ce choix est toutefois de plus en plus rare.

  • Comme l’a répété leur avocat, « il est important de comprendre la définition du terme liberté d’expression afin d’éviter les dérapages dans ce procès ».
  • Xavier s’est empressé de lui raconter sa mésaventure : « Je suis arrivé à l’aéroport sans me douter de ce qui m’attendait. Au moment d’enregistrer mes bagages pour aller prendre l’avion, l’hôtesse m’a dit tout bonnement : ‘‘Je suis désolée, il n’y a pas de place. Vous devrez prendre le prochain vol.’’ Je n’allais pas accepter ça docilement! J’ai demandé des explications. ‘‘C’est un effet de ce qu’on appelle la surréservation’’, m’a-t-elle expliqué en souriant. »
  • Xavier s’est empressé de lui raconter sa mésaventure :

    Je suis arrivé à l’aéroport sans me douter de ce qui m’attendait. Au moment d’enregistrer mes bagages pour aller prendre l’avion, l’hôtesse m’a dit tout bonnement : « Je suis désolée, il n’y a pas de place. Vous devrez prendre le prochain vol. » Je n’allais pas accepter ça docilement! J’ai demandé des explications. « C’est un effet de ce qu’on appelle la ‘‘surréservation’’ », m’a-t-elle expliqué en souriant.

Il existe plusieurs possibilités de combinaisons avec l’italique, la mise en retrait, les caractères plus petits et les trois sortes de guillemets. L’important est d’adopter une méthode logique et cohérente, et de s’y tenir tout au long du texte.

À lire aussi

  • Découvrez comment les guillemets permettent de rapporter un discours direct ou indirect.
  • Qu’est-ce qui distingue une citation double d’une citation de second rang?
  • Révisez les méthodes de ponctuation qui encadrent l’introduction de citations dans un texte.
  • Quels sont les principes de la mise en valeur à l’aide des guillemets?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023