0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

protéine non animale

Domaines
  1. biologieprotéine
  2. alimentationcomposition des aliments
  3. médecinediététique et nutrition
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2025
  • Accéder à la fiche en anglais : non-animal protein

Définition :

Protéine qui n'est pas issue de tissus animaux ni de produits ou sous-produits d'origine animale.

Notes :

Les protéines non animales peuvent notamment provenir de végétaux (p. ex. des légumineuses), de champignons ou de la biomasse produite par la culture de certains microorganismes (p. ex. des bactéries).

Cette fiche fait partie du vocabulaire Se nourrir autrement : vocabulaire des protéines de substitution.

Termes privilégiés :

protéine non animale n. f.
protéine d'origine non animale n. f.

Les termes désignant le présent concept sont le plus souvent employés au pluriel : des protéines non animales, des protéines d'origine non animale.

Par extension, les termes protéine non animale et protéine d'origine non animale (en anglais, non-animal protein et non-animal-based protein) sont aussi employés pour désigner l'aliment constituant la source de ce type de protéine.

En règle générale, dans les termes composés avec l'adverbe non, ce dernier n'est pas lié par un trait d'union au mot qui le suit lorsqu'il s'agit d'un adjectif.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2025

    Termes :

    1. non-animal protein
    2. non-animal-based protein
    3. non-animal based protein

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page ou suggestion

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile? Cette question est obligatoire.
Veuillez n’inscrire aucun renseignement personnel. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Cette question est obligatoire.
Cette question est obligatoire.
Cette question est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2026