0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

substitut de fromage

Domaines
  1. alimentationaliment
  2. médecinediététique et nutrition
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2023
  • Accéder à la fiche en anglais : cheese substitute

Définition :

Aliment imitant le fromage, dans lequel le lait et/ou ses composés sont partiellement ou totalement remplacés par des ingrédients d'origine végétale.

Notes :

Au Québec, lorsque l'ingrédient principal est du lait, un constituant du lait ou un dérivé de celui-ci, le produit est considéré comme un produit laitier selon la réglementation.

Le substitut de fromage végétalien est un exemple de substitut de fromage.

Cette fiche fait partie du vocabulaire Se nourrir autrement : vocabulaire des protéines de substitution.

Termes privilégiés :

substitut de fromage n. m.
succédané de fromage n. m.

Termes utilisés dans certains contextes :

analogue de fromage n. m.
fromage analogue n. m.

Le nom analogue est utilisé en français dans différents domaines spécialisés pour évoquer une réalité présentant une grande ressemblance avec une autre; on parlera, par exemple, d'analogue d'insuline, d'analogue de sucre.

Le terme analogue de fromage (en anglais, cheese analogue, analogue cheese et analogous cheese) fait référence à un substitut de fromage ayant subi un traitement thermique, fabriqué industriellement pour répondre à un besoin spécifique (réduction des coûts, préoccupations nutritionnelles ou éthiques) et souvent utilisé en remplacement du fromage dans les plats préparés du commerce.

Le terme fromage analogue (en anglais, cheese analogue, analogue cheese et analogous cheese, ainsi que leurs variantes) est couramment utilisé au Québec et ailleurs dans la francophonie pour désigner le présent concept. Cependant, l'appellation fromage étant généralement associée aux produits à base de lait animal, l'emploi de ce terme pourrait faire l'objet de certaines restrictions en matière d'étiquetage commercial, selon le lieu de commercialisation.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2023

    Termes :

    1. cheese substitute
    2. cheese alternative

    Termes associés :

    1. cheese analogue
    2. CA
    3. cheese analog
    4. analogue cheese
    5. AC
    6. analog cheese
    7. analogous cheese

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page ou suggestion

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile? Cette question est obligatoire.
Veuillez n’inscrire aucun renseignement personnel. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Cette question est obligatoire.
Cette question est obligatoire.
Cette question est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2026