0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La grammaire
  • Le nom
  • Pluriel des noms
  • Noms dans les expressions figées
  • Avoir affaire et avoir à faire
Logo Banque de dépannage linguistique

Les expressions avoir affaire et avoir à faire

Les expressions avoir affaire et avoir à faire ont une prononciation identique et une étymologie apparentée. En effet, l’origine du nom affaire est à faire, c’est-à-dire « ce qui est à faire ». Bien que les deux graphies aient longtemps été possibles, la graphie avoir affaire est maintenant celle qui prévaut. Le nom affaire y est au singulier.

Avoir affaire à

Le sens de l’expression avoir affaire est « se trouver en présence de quelqu’un, en rapport avec quelqu’un ». Elle peut, dans certains contextes, impliquer une menace, un rapport de force. C’est habituellement la préposition à qui introduit le complément qui suit, généralement une personne.

  • Dans ce métier, tu auras affaire à toutes sortes de personnes.
  • J’ai eu affaire à un homme de principes.
  • Ce n’est pas souvent qu’on a affaire à un connaisseur.
  • S’il continue, il aura affaire à moi.

L’emploi de la préposition avec est moins courant.

  • Il a encore une fois eu affaire avec la justice.

L’emploi de la préposition de (avoir affaire de) est littéraire et l’expression a alors un sens différent, celui d’« avoir besoin de ».

  • Qu’ai‑je affaire de ses cadeaux et de ses flatteries? (ou : Qu’ai-je à faire de ses cadeaux)

Avoir à faire quelque chose

Par ailleurs, suivie d’un complément directMot ou groupe de mots lié au verbe sans l’intermédiaire d’une préposition et dont la fonction est de le compléter sur les plans du sens et de la syntaxe. Par exemple : elle mange une pomme.

Appelé complément d’objet direct en grammaire traditionnelle.
, l’expression avoir à faire signifie « devoir s’acquitter d’une obligation ».

  • Malgré sa situation particulière, il a à faire son travail comme tout le monde.

On l’emploie aussi dans ce sens sans que le complément soit exprimé.

  • Ne m’attends pas, j’ai beaucoup à faire avant de quitter le bureau.

À lire aussi

  • Dans quels contextes doit-on écrire faire affaire et faire des affaires?
  • L’expression heures d’affaires est-elle un calque de l’anglais?
  • L’emploi de l’emprunt place d’affaires est-il déconseillé?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025