0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les emprunts à l’anglais
  • Emprunts morphologiques
  • Technicalité
Logo Banque de dépannage linguistique

L’emprunt déconseillé technicalité

Le mot technicalité, employé sous l’influence de l’anglais technicality, n’est pas consigné dans les dictionnaires français et son utilisation est déconseillée.

Solutions de remplacement

On peut remplacer technicalité par différentes expressions, selon le contexte :

  • considération d’ordre technique
  • détail d’ordre pratique
  • détail de procédure
  • détail sans importance
  • détail technique
  • formalité
  • formalité technique
  • modalité technique
  • point de détail
  • question de forme
  • simple formalité
  • subtilité
  • technicité
  • La plupart de mes collègues ne se préoccupent pas de ces détails techniques. (et non : de ces technicalités)
  • Qui vous a dit que cette entrevue n’était qu’une simple formalité? (et non : une simple technicalité)
  • Monica a appris toutes les subtilités de cet art. (et non : toutes les technicalités de cet art)
  • Il ne nous reste plus qu’à régler quelques détails d’ordre pratique. (et non : quelques technicalités)

Technicité

Malgré sa ressemblance avec le mot technicalité, le nom technicité, qui signifie « caractère de ce qui est technique, propre à un domaine spécialisé », ne remplacera technicalité que dans certains contextes.

  • La technicité de cet ouvrage en rend la lecture particulièrement intéressante. (et non : La technicalité de cet ouvrage)

À lire aussi

  • Détail, dans les locutions en détail et au détail, s’écrit-il toujours au singulier?
  • Quelle est la nuance sémantique entre les mots procédé, processus et procédure?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025