0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Le vocabulaire
  • Pléonasmes
  • Ajourner à plus tard
Logo Banque de dépannage linguistique

Le pléonasme ajourner à plus tard

Ajourner à plus tard constitue un pléonasme qu’il convient de remplacer par diverses formulations moins redondantes.

L’expression ajourner à plus tard est considérée comme pléonastique. En effet, le verbe ajourner signifie « remettre, reporter à une date ultérieure, différer » et à plus tard répète l’idée de date ultérieure. On remplacera avantageusement cette expression par des formules moins redondantes.

  • Le procès a été ajourné à une date indéterminée par le juge. (plutôt que : a été ajourné à plus tard par le juge)
  • Le président de l’Assemblée nationale a ajourné le débat sur l’environnement. (plutôt que : a ajourné à plus tard le débat)
  • Nous avons ajourné notre souper de retrouvailles à lundi. (plutôt que : Nous avons ajourné à plus tard)

Cependant, on peut dire ajourner à bien plus tard. Dans ce cas, on tient à exprimer un degré d’intensité, une gradation par rapport au temps en utilisant l’adverbeMot ou groupe de mots invariable, dont la principale fonction est de modifier, de préciser ou de compléter le sens d’un autre mot ou d’une phrase. Par exemple, vite dans elle marche vite. bien. Cela rend donc normal sinon inévitable l’emploi de la locution à plus tard.

  • Les plaidoyers sont remis au mois prochain et la décision du juge est ajournée à bien plus tard.

À lire aussi

  • Apprenez-en davantage sur les pléonasmes.
  • Le verbe ajourner a-t-il parfois un sens critiqué?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025