0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La prononciation
  • Prononciation de mots particuliers
  • Euro
Logo Banque de dépannage linguistique

Prononciation de euro

Le mot euro, qui désigne l’unité monétaire de l’Union européenne, prend la marque du pluriel en français. De plus, il faut faire la liaison avec le mot qui le précède.

Prononciation avec la liaison

La liaison est obligatoire devant euro, nom de l’unité monétaire européenne dont le symbole est €. On s’assurera donc de faire la liaison entre un nombre et le nom de cette unité monétaire.

  • Il me manque deux euros pour acheter ce livre. [døzøʀo]deu-zeu-ro
  • Renée me doit dix euros. [dizøʀo]di‑zeu-ro
  • Chaque billet est vendu vingt euros. [vẽtøʀo]vin‑teu-ro
  • Carl a gagné cent euros au tirage. [sãtøʀo]san‑teu-ro
  • Virginie recevra deux cents euros en compensation. [døsãzøʀo]deu-san-zeu-ro
  • On me réclame 501 euros. [sẽksãœ̃nøʀo]sink-san‑un-neu-ro

Pluriel de euro

Le nom euro est invariable sur les billets, étant donné que les différentes langues du territoire de l’euro n’ont pas toutes la même marque du pluriel, mais il est variable en français.

À lire aussi

  • Découvrez les symboles de l’alphabet phonétique international (API).
  • Les unités monétaires doivent-elles être exprimées en lettres ou par un symbole?
  • Apprenez-en plus sur l’utilisation du symbole € dans un texte.
  • Peut-on écrire les déterminants numéraux composés avec des traits d’union?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025