0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les emprunts à l’anglais
  • Emprunts intégraux
  • Trip
Logo Banque de dépannage linguistique

L’emprunt déconseillé trip

L’emprunt intégral à l’anglais trip est parfois employé en français, surtout dans la langue familière, avec le sens de « voyage hallucinatoire » ou d’« expérience exaltante ». On peut substituer à cet emprunt déconseillé en français une panoplie de termes propres à exprimer les diverses nuances de sens qui lui sont associées.

Trip : solutions de remplacement

Si l’on parle de l’état hallucinatoire dû à la consommation d’une drogue, le mot trip est à remplacer par son équivalent littéral voyage ou par hallucination. Lorsqu’il est plutôt question d’une expérience exaltante ou passionnante, on utilisera des noms tels que rêve, passion, expérience, aventure, plaisir, ivresse, engouement, griserie, selon le contexte. Bien sûr, il est également possible de reformuler la phrase et d’employer des verbes comme fasciner, attirer, captiver, pour rendre la même idée.

  • Il ne consomme plus de LSD depuis qu’il a fait de terribles hallucinations. (et non : depuis qu’il a fait un bad trip)
  • Voyager en moto, c’est toute une aventure! (et non : c’est tout un trip)
  • Construire sa propre maison, quelle belle expérience! (et non : quel beau trip)
  • La carrière de gestionnaire, ça ne m’attire pas. (ou ça ne m’interpelle pas; et non : ce n’est pas mon trip)
  • Elle est fascinée par le pouvoir. (ou Elle cherche l’ivresse du pouvoir; et non : Elle est en plein trip de pouvoir.)
  • Son roman, ce n’est rien d’autre que l’expression de sa vanité personnelle. (ou l’expression de son égocentrisme; et non : ce n’est rien d’autre qu’un trip d’égocentrisme)

Tripper : solutions de remplacement

Le verbe tripper peut être remplacé par divers verbes ou locutions, selon le contexte : voyager, halluciner, exulter, se passionner pour, s’emballer pour, rêver, être fou de, être fasciné, être captivé par, ne vivre que pour, s’enticher de, se pâmer, s’extasier sur, etc. Quant à l’adjectif trippant, on peut lui substituer des adjectifs français tels que exaltant, passionnant, excitant, amusant, emballant, captivant, prenant, très intéressant, fascinant, planant).

  • Quand j’ai reçu ma lettre de la Sorbonne, j’exultais. (et non : je trippais)
  • Ce qui le passionne le plus, c’est la musique. (et non : Ce qui le fait le plus tripper)
  • Lui, c’est un fou de la mode. (ou il ne vit que pour la mode; et non : Lui, il trippe sur la mode.)
  • Il n’y a pas de quoi s’extasier, franchement. (et non : Il n’y a pas de quoi tripper)
  • Il est en admiration devant cette artiste. (et non : Cette artiste le fait tripper.)
  • Notre équipe s’est lancée dans un projet vraiment emballant. (et non : vraiment trippant)

À lire aussi

  • L’emprunt à l’anglais overdose est-il déconseillé?
  • Apprenez-en davantage sur l’emprunt groupie.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025