0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Le vocabulaire
  • Nuances sémantiques
  • Joindre et rejoindre
Logo Banque de dépannage linguistique

Différence entre joindre et rejoindre

Les verbes joindre et rejoindre ont des sens voisins, mais ils ne sont pas synonymes. Joindre peut notamment signifier « mettre ensemble » ou « entrer en contact avec », alors que rejoindre signifie entre autres « gagner ou regagner un lieu », « retrouver ou rattraper quelqu’un », ou encore « se joindre à une personne ou à un groupe ».

Joindre

Joindre, au sens de « mettre ensemble »

Le verbe joindre signifie, en parlant de choses, « mettre ensemble, unir », « ajouter à », « relier » ou « associer », selon le contexte.

  • Robert a joint ses mains, s’est agenouillé et s’est mis à prier.
  • L’avocate de Jean-Louis a refusé de joindre cette pièce au dossier.
  • Quelle route joignait Québec à Montréal au XIXe siècle?
  • Si nous voulons réussir, nous devrons joindre nos efforts.
  • Profitez-en pour joindre l’utile à l’agréable!

L’enchaînementSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : enchainement. joindre ensemble est déconseillé. Il est considéré comme pléonastique puisque l’idée d’« ensemble » est déjà exprimée par le verbe.

Joindre, au sens d’« entrer en contact avec »

Joindre peut aussi prendre le sens d’« entrer en contact, en communication avec ». Dans cet emploi, généralement en parlant de personnes, il ne faut pas le confondre avec rejoindre, qui n’a pas cette valeur.

  • Pourras-tu le joindre par téléphone? (et non : le rejoindre)
  • Bonjour. Vous avez joint la messagerie vocale d’Annie Tremblay. (et non : Vous avez rejoint)
  • Pour nous joindre, écrivez à l’adresse courriel indiquée ci-dessous. (et non : Pour nous rejoindre)
  • Notre campagne de publicité vise à joindre un public jeune. (et non : à rejoindre)

Se joindre

La forme pronominale se joindre s’emploie en référence à des personnes et signifie « s’associer à », « prendre part à ».

  • Nous sommes heureux que Sophie et David se soient joints au comité organisateur.
  • Veux-tu te joindre à la discussion?

Rejoindre

Le sujet désigne une personne

Lorsque le sujet désigne une personne, rejoindre peut signifier « gagner ou regagner un lieu », « retrouver ou rattraper quelqu’un », ou encore « se joindre à une personne ou à un groupe ». Il peut aussi être employé pronominalement dans certains sens. À titre indicatif, notons que le verbe rejoindre suppose, dans plusieurs de ses emplois, l’idée d’un mouvement physique effectué par une personne en direction d’une autre personne ou d’une chose.

  • Paul venait de rejoindre l’autoroute lorsqu’il a remarqué qu’il avait oublié son téléphone.
  • Je crois que ce sera plus simple si je vous rejoins directement au restaurant.
  • Gérard avait mal commencé la course, mais il a rejoint le peloton de tête rapidement.
  • Nous nous sommes rejoints devant la gare du Palais.
  • Annette a rejoint notre association il y a plus de dix ans.

Le sujet désigne une chose

Lorsque le sujet désigne une chose, rejoindre signifie plutôt « venir en contact, aboutir à un endroit ».

  • Le chemin des Quatre-Bourgeois rejoint le chemin Sainte-Foy près de l’université.
  • Ces deux lignes se rejoignent puisqu’elles ne sont pas parallèles.

Rejoindre signifie aussi « présenter des points communs, des ressemblances ».

  • Les préoccupations de la direction rejoignent celles du personnel.

Il s’emploie aussi à la forme pronominale dans ces sens.

  • Sur ce point, mon cher ami, nos idées se rejoignent.

Rejoindre, au sens de « joindre à nouveau »

En outre, rejoindre a jadis eu le sens, comme le préfixe re- l’indique, de « joindre à nouveau ». Il est cependant rarement employé avec cette valeur de nos jours.

Dernière mise à jour : 2018

À lire aussi

  • Dans quels sens joindre est‑il un emprunt déconseillé?
  • Quelle est la nuance de sens entre lier et relier?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025