0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Le vocabulaire
  • Paronymes
  • Amener et emmener
Logo Banque de dépannage linguistique

Sens et emploi de amener et de emmener

On confond parfois le verbe amener, au sens de « conduire un être animé quelque part ou auprès de quelqu’un », avec emmener, qui signifie « faire quitter un lieu à un être animé en l’entraînantSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : entrainant. avec soi ». Amener met en évidence le lieu où l’on se dirige, tandis que emmener met l’accent sur le lieu que l’on quitte.

Amener

Amener, au sens de « conduire un être animé quelque part »

Amener signifie « conduire un être animé quelque part ou auprès de quelqu’un ». Ce verbe met l’accent sur l’aboutissement, sur le lieu où l’on se dirige, et suppose qu’on quittera l’être conduit lorsqu’on arrivera à destination. Cette idée de « direction vers » est une acceptionSens particulier que prend un mot ou un groupe de mots dans un contexte déterminé. Par exemple, le mot manteau désigne, en géologie, la couche interne de la Terre située entre la croûte terrestre et le noyau. du préfixe a-.

C’est dans ce sens qu’on le confond le plus souvent avec emmener. Contrairement au verbe emmener, le verbe amener suppose qu’on quittera la personne conduite lorsqu’on arrivera à destination.

  • Michel amènera son fils à la garderie avant de se rendre au travail demain.
  • Ce matin, nous avons amené notre chien à l’hôpital vétérinaire, où il restera quelques jours.

Notons aussi que la construction pronominale s’amener, qui signifie « arriver », est réservée à la langue familière.

Les autres sens d’amener

Amener peut aussi avoir d’autres sens : il peut signifier « diriger vers un but ou une destination », « avoir pour conséquence, occasionner » et, lorsqu’il est suivi de la préposition à, « entraînerSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : entrainer. quelqu’un à accomplir une action ou à atteindre un état ».

  • Il a amené la discussion sur un point qui lui tenait à cœur.
  • Ces transformations ont amené beaucoup de mécontentement.
  • Une révélation a amené Pierre à choisir cette vocation.

Emmener

Emmener, au sens de « faire quitter un lieu à un être animé en l’entraînant avec soi »

Emmener signifie « faire quitter un lieu à un être animé en l’entraînant avec soi ».

Contrairement au verbe amener, le verbe emmener met l’accent sur le point de départ, sur le lieu que l’on quitte et dont on s’éloigne. Cette idée est apportée par le préfixe em- lorsqu’il est joint à un verbe de mouvement.

  • Lorsqu’elle fait des promenades, elle emmène toujours Fido avec elle.
  • Si je pars pour Chicago, je t’emmène!

Emmener, au sens de « transporter au loin »

Lorsque le sujet du verbe emmener est une chose, il peut aussi signifier « conduire, transporter au loin ».

  • L’autobus qui nous emmènera à Paris appartient à cette compagnie.

À lire aussi

  • Quelle est la différence entre les verbes apporter et emporter?
  • Découvrez d’autres exemples de paronymes.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025