0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les emprunts à l’anglais
  • Emprunts intégraux
  • Live
Logo Banque de dépannage linguistique

L’emprunt déconseillé live

L’emprunt à l’anglais live est déconseillé en français pour qualifier un spectacle, ou une prestation artistique, retransmis au moment même de sa production ou enregistré en même temps qu’il est présenté à un public.

Solutions de remplacement

En français, cet emprunt peut être remplacé par les expressions en direct, en concert, en public ou devant public, selon le contexte.

  • J’ai acheté son disque enregistré devant public à l’Olympia. (et non : enregistré live)
  • Une musique enregistrée en public n’est pas comme une musique enregistrée en studio. (et non : enregistrée live)
  • C’était une expérience formidable de voir ce groupe en concert! (et non : voir ce groupe live)
  • Cette station de radio retransmet à l’occasion des émissions en direct. (et non : des émissions live)
  • Je connais une galerie d’art qui ne présente que de l’art en direct. (et non : l’art live)
  • La publicité en direct est de plus en plus utilisée sur Internet. (et non : La publicité live)
  • Le montage en direct est en vogue à la télévision. (et non : Le montage live)

À lire aussi

  • Dans le domaine du spectacle, l’emprunt à l’anglais groupie est-il critiqué?
  • Quelle préposition employer devant le nom d’une chaîne de radio ou de télévision?
  • Comment accorder l’adjectif public dans l’expression rendre public?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025