0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Le vocabulaire
  • Barbarismes lexicaux
  • Aréoport
Logo Banque de dépannage linguistique

Aéroport et le barbarisme aréoport

Dans le mot aéroport, les lettres é et r sont parfois erronément inversées, le plus souvent à l’oral, donnant aréoport. Cette forme est considérée comme un barbarismeFaute qui consiste à déformer un mot ou à confondre deux mots qui se ressemblent. Par exemple, chevals pour chevaux ou aréoport pour aéroport..

  • L’avion survolait un important aéroport canadien, celui de Vancouver. (et non : aréoport)

En linguistique, le phénomène qui consiste à placer deux sons contigus dans un ordre plus commode s’appelle interversion.

Un effort de prononciation

À l’oral, l’emploi de aréoport pour aéroport s’explique entre autres par le fait que la réalisation des voyelles a et é suivies du r exige un certain effort; pour faciliter la prononciation de cet enchaînementSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : enchainement., l’ordre en est modifié. C’est sans doute aussi dans une tentative pour éviter l’hiatus, c’est-à-dire la rencontre de deux voyelles, que cet emploi trouve son explication. Cependant, dans aéroport comme dans aréoport, il y a hiatus, mais force est de constater que plus de mots commencent par ar- que par aé-.

Genre du mot aéroport

Notons que le nom aéroport, qui désigne le lieu aménagé pour le départ, l’arrivée et les escales des lignes aériennes, est masculin.

Dernière mise à jour : 2018

À lire aussi

  • Les mots composés avec le préfixe aéro- sont-ils toujours soudés?
  • Accédez à une liste de noms masculins que l’on emploie indûment au féminin.
  • Qu’est-ce que le phénomène de l’interversion?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025