0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Le vocabulaire
  • Pléonasmes
  • Abolir complètement, abolir entièrement
Logo Banque de dépannage linguistique

Les pléonasmes abolir complètement et abolir entièrement

Abolir complètement et abolir entièrement constituent des pléonasmes qu’il convient de remplacer par diverses formulations moins redondantes. Leur emploi est toutefois parfois justifié.

Les expressions abolir complètement et abolir entièrement sont considérées comme pléonastiques. En effet, le verbe abolir signifie « supprimer, réduire à néant » et les adverbesMot ou groupe de mots invariable, dont la principale fonction est de modifier, de préciser ou de compléter le sens d’un autre mot ou d’une phrase. Par exemple, vite dans elle marche vite. entièrement et complètement signifient « en entier, totalement; tout à fait, absolument ». Il y a donc redondance puisque l’idée de totalité est présente deux fois.

  • De nos jours, les télécommunications abolissent les distances. (plutôt que : les télécommunications abolissent complètement)
  • Ce ministre entend anéantir les réformes archaïques mises en place par le passé. (plutôt que : Ce ministre entend abolir complètement)
  • C’est en 1976 que la peine de mort a été abolie au Canada. (plutôt que : la peine de mort a été abolie entièrement)

Un emploi parfois justifié

Il est à noter que le verbe abolir s’emploie parfois avec des adverbes tels que radicalement, définitivement (et même complètement et entièrement), afin d’insister sur l’effet ou la profondeur de l’action. Cette forme intensive, qui vise à renforcer l’idée exprimée, n’est alors pas considérée comme pléonastique.

À lire aussi

  • Apprenez-en davantage sur les pléonasmes.
  • Découvrez également les solutions de remplacement pour le pléonasme anéantir complètement (ou entièrement).

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025