Les symboles de l’alphabet phonétique international
L’alphabet phonétique international (API) est un système de transcription qui représente tous les sons de toutes les langues. Dans ce système, chaque symbole (ou signe) correspond à un seul son, et chaque son, à un seul symbole. On ne tient pas compte des différentes graphies qui peuvent représenter un son à l’écrit. Par exemple, le son è peut s’écrire en français de plusieurs façons : bête, balai, ballet, étais, mère. La transcription phonétique en API ne retient qu’un seul signe, [ɛ], pour le transcrire.
Aujourd’hui, l’API est utilisé dans la plupart des dictionnaires pour représenter la prononciation des mots qui figurent comme entrées. La transcription phonétique d’un son, d’un mot ou d’une phrase apparaîtSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : apparait. généralement entre crochets. Pour noter les sons du français, on a recours à 36 symboles phonétiques : 16 pour les voyelles, 17 pour les consonnes et 3 pour les semi-voyelles.
Voyelles
- [i] il, vie, lys [il, vi, lis]il, vi, liss
- [e] blé, nager, été [ble, nɑʒe, ete]blé, na-jé, é-té
- [ɛ] paix, bleuet, persil, baleine [pɛ, bløɛ, pɛʀsi, balɛn]pè, bleu-è, pèr-si, ba-lènn
- [a] table, patte, moral [tabl, pat, mɔʀal]tabl, pat, mo-ral
- [ɑ] bas, pâte, drap, éclat [bɑ, pɑt, dʀɑ, eklɑ]ba, pât, dra, é-kla
- [ɔ] mort, anglophone, rhum [mɔʀ, ãglɔfɔn, ʀɔm]mor, an-glo-fonn, rom
- [o] dos, aube, eau, rôle [do, ob, o, ʀol]do, ob, o, rôl
- [u] roue, coût [ʀu, ku]rou, kou
- [y] nue, têtu [ny, tɛty]nu, tè-tu
- [ø] bleu, vœu, jeûne [blø, vø, ʒøn]bleu, veu, jeûnn
- [œ] beurre, meuble, œuf [bœʀ, mœbl, œf]beur, meubl, euf
- [ə] le, denier, menuet [lə, dənje, mənɥɛ]le, de-nié, me-nuè
- [ẽ] matin, plein, main [matẽ, plẽ, mẽ]ma-tin, plin, min
- [ã] rang, dent, temps, ambre [ʀã, dã, tã, ãbʀ]ran, dan, tan, anbr
- [ɔ̃] bon, nombre [bɔ̃, nɔ̃bʀ]bon, nonbr
- [œ̃] lundi, défunt, humble [lœ̃di, defœ̃, œ̃bl]lun-di, dé-fun, unbl
Les symboles [ã] et [ẽ], habituels dans les ouvrages spécialisés, sont employés dans la BDL pour transcrire les voyelles nasales an et in, et ce, afin de représenter plus fidèlement la prononciation québécoise. Ces voyelles sont autrement représentées par les symboles [ɑ̃] et [ɛ̃] dans l’API, ce qui correspond davantage à une prononciation européenne.
Consonnes
- [p] patrie, coupe, japper [patʀi, kup, ʒape]pa-tri, koup, ja-pé
- [t] terre, vite, thé, bette [tɛʀ, vit, te, bɛt]tèr, vit, té, bèt
- [k] col, qui, bac, kayak [kɔl, ki, bak, kajak]kol, ki, bak, ka-yak
- [b] bas, noble, rabbin [bɑ, nɔbl, ʀabẽ]ba, nobl, ra-bin
- [d] danse, laide, additif [dãs, lɛd, aditif]danss, lèd, a-di-tif
- [g] gauche, vague, guide [goʃ, vag, gid]gôch, vag, guid
- [f] fou, veuf, phrase [fu, vœf, fʀɑz]fou, veuf, fraz
- [s] se, ce, balançoire, tresse, ration, science [sə, sə, balãswɑʀ, tʀɛs, ʀasjɔ̃, sjãs]se, se, ba-lan-swar, trèss, ra-sion, sienss
- [ʃ] cheval, vache, schisme [ʃəval, vaʃ, ʃism]che-val, vach, chism
- [v] vrai, trêve, wagon [vʀɛ, tʀɛv, vagɔ̃]vrè, trèv, va-gon
- [z] zoo, azote, poison, prise [zo, azɔt, pwazɔ̃, pʀiz]zô, a-zot, pwa-zon, priz
- [ʒ] jambe, gorge, geai [ʒãb, gɔʀʒ, ʒɛ]janb, gorj, jè
- [l] lune, soleil [lyn, sɔlɛj]lunn, so-lèy
- [ʀ] riz, cuir [ʀi, kɥiʀ]ri, kuir
- [m] musique, amour, gramme [myzik, amuʀ, gʀam]mu-zik, a-mour, gram
- [n] nuit, sonner, bénir [nɥi, sɔne, beniʀ]nui, so-né, bé-nir
- [ɲ] gagner, ligne [gɑɲe, liɲ]ga-gné, lign
On recourt également au symbole [ŋ] pour transcrire certains emprunts à l’anglais (par exemple, curling, camping). Il est aussi courant, dans les dictionnaires, d’employer l’apostrophe (’) pour marquer l’absence de liaison (un héros, une hache).
Semi-voyelles
- [j] yogourt, caille, pied, famille [joguʀ, kaj, pje, famij]yo-gour, kay, pyé, fa-miy
- [w] oui, toit, jouet [wi, twa, ʒwɛ]wi, twa, jwè
- [ɥ] tuile, luire, nuit [tɥil, lɥiʀ, nɥi]tuil, luir, nui