0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

cautionnement

Domaine
  1. droitdroit des obligations
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2023
  • Accéder à la fiche en anglais : surety bond

Définition :

Contrat écrit dans lequel une personne s'engage envers un créancier à remplir une obligation contractée par un débiteur dans l'éventualité où celui-ci omettrait d'y satisfaire.

Note :

La personne qui s'engage dans le cadre d'un cautionnement est nommée caution, et l'engagement qu'elle prend, cautionnement.

Termes privilégiés :

cautionnement n. m.
contrat de cautionnement n. m.
acte de cautionnement n. m.
contrat de caution n. m.

Terme utilisé dans certains contextes :

acte de caution n. m. France/Europe

En France, acte de caution désigne plus précisément un contrat écrit dans lequel une personne (la caution) s'engage envers un propriétaire de logement (le créancier) à payer le loyer (l'obligation) d'un futur locataire (le débiteur) dans l'éventualité où celui-ci omettrait de le faire.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2023

    Termes :

    1. surety bond
    2. guarantee bond
    3. guaranty bond
    4. suretyship bond
    5. contract of suretyship
    6. contract of guarantee
    7. contract of guaranty
    8. contract of surety

    D'autres termes sont également employés pour désigner le présent concept, tels que suretyship agreement, guarantee agreement, guaranty agreement, surety agreement, suretyship contract, guarantee contract, guaranty contract et surety contract.

    Les termes contract of suretyship, contract of surety et contract of guarantee (ou contract of guaranty) sont parfois utilisés de manière interchangeable. Cependant, en droit anglo-saxon, le terme contract of guarantee (ou contract of guaranty) désigne un type de contrat de cautionnement (contract of suretyship ou contract of surety). Il en va de même pour les termes suretyship bond, surety bond et guarantee bond (ou guaranty bond).

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025