0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

transitude

Domaine
sociologie
genre

Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2019
  • Accéder à la fiche en anglais : transness

Définition :

Fait, pour une personne, d'avoir une identité de genre différente de son genre assigné à la naissance, qu'elle modifie ou non son expression de genre ou son corps pour les faire concorder avec cette identité.

Note :

La transitude concerne les personnes trans.

Termes privilégiés :

transitude n. f.
transidentité n. f.
transgenrisme n. m.

Dans l'usage, on rencontre de plus en plus les termes transitude, transidentité et transgenrisme. Ces termes, plus génériques, sont notamment utilisés au lieu de transsexualité et de transsexualisme.

Le terme transitude est plus fréquemment employé au Québec et le terme transidentité est plus fréquemment employé en Europe francophone.

Termes utilisés dans certains contextes :

transsexualisme n. m.
transsexualité n. f.

Les termes transsexualisme et transsexualité sont parfois employés pour désigner une personne qui modifie son corps pour que son expression de genre concorde avec son identité de genre; cette désignation, qui est issue du domaine médical, est de moins en moins fréquente. D'autre part, pour certains spécialistes, ces termes conviennent moins pour désigner le présent concept puisque l'élément -sexuel exprime généralement l'idée d'une orientation sexuelle ou d'une caractéristique sexuelle physique, alors qu'il est ici question d'identité de genre.

Termes déconseillés :

transgendérisme
transgendrisme

Les emprunts transgendérisme et transgendrisme ne sont pas acceptables parce qu'ils ne s'inscrivent pas dans la norme sociolinguistique du français au Québec. En outre, ils ne s'intègrent pas au système de la langue française, puisqu'ils sont formés à partir du mot anglais gender.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2019

    Termes :

    1. transness
    2. trans identity
    3. transidentity
    4. transgenderism

    Termes associés :

    1. transsexuality
    2. transsexualism

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023