0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

pénalité mineure

Domaine
  1. sporthockey sur glace
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2006
  • Accéder à la fiche en anglais : minor penalty
  • Accéder à la fiche en espagnol : falta leve

Définition :

Sanction d'une durée de deux minutes, qui résulte de la transgression d'une règle par un joueur et qui entraîne son retrait du jeu.

Notes :

Les pénalités mineures au hockey sur glace sont, entre autres : coup de coude, obstruction, rudesse, coup de bâton et bâton élevé.

Pendant une pénalité mineure, l'équipe punie joue en désavantage numérique jusqu'à ce qu'un but soit marqué par l'équipe adverse ou jusqu'à ce que la pénalité se termine.

Cette fiche fait partie du vocabulaire À vos patins!

Termes privilégiés :

pénalité mineure n. f.
punition mineure n. f. Québec/Canada
pénalité de deux minutes n. f.
punition de deux minutes n. f. Québec/Canada

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2006

    Terme :

    1. minor penalty
  • espagnol

    Auteur : Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2011

    Définition

    Falta considerada poco importante que se penaliza con una expulsión temporal de dos minutos.

    Note :

    Si el equipo en inferioridad numérica recibe un gol durante el período de expulsión por una falta leve, se da por completado el tiempo de la expulsión.

    Terme :

    1. falta leve

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025