doublage synchrone
- Domaines
-
- électroacoustiqueenregistrement du son
- audiovisuelpostproduction numérique
- cinémasonorisation du film
- télévisiontraitement de l'émission télévisée
- Dernière mise à jour
Notes :
Par exemple, si le personnage court ou pleure, le doubleur doit feindre un essoufflement ou des sanglots lorsqu'il le double.
Le doublage synchrone est souvent privilégié pour les films et les émissions télévisées.
Cette fiche fait partie du vocabulaire Pleins feux sur la postproduction.
Termes privilégiés :
- doublage synchrone n. m.
- doublage labial n. m.
Traductions
-
anglais
Auteur : Office québécois de la langue française,Termes :
- lip-sync dubbing
- lip sync dubbing
- lip-synchronized dubbing