0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

point de récit

Domaines
  1. gestiongestion des opérations et de la production
  2. informatique
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2021
  • Accéder à la fiche en anglais : story point

Définition :

Unité de valeur attribuée à un récit utilisateur par les membres d'une équipe agile en fonction de la complexité des tâches liées à sa réalisation, du temps et de l'effort estimés pour l'accomplir, du risque qui y est associé et du degré de confiance en leur capacité à le terminer.

Notes :

Par exemple, une équipe pourrait attribuer huit points de récit à un récit utilisateur qu'elle n'est pas certaine de pouvoir réaliser, et trois points de récit à un récit utilisateur qu'elle juge plus facile à réaliser.

Une technique souvent utilisée par les équipes agiles pour estimer les points de récit est la planification poker.

Cette fiche fait partie du vocabulaire Au-dessus de la mêlée : vocabulaire de l’agilité.

Termes privilégiés :

point de récit n. m.
point d'effort n. m.

Le terme point de récit, calque de l'anglais story point, est acceptable en français. En effet, il est syntaxiquement bien formé et sémantiquement correct : le mot point désigne une « unité servant à noter ou à évaluer », et le mot récit est la forme tronquée de récit utilisateur, terme qui réfère à un concept relevant des méthodes agiles.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2021

    Terme :

    1. story point

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025