0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

société

Domaine
  1. droitdroit civil
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2010
  • Accéder à la fiche en anglais : partnership

Définition :

Groupement de personnes qui, dans les conditions prévues par la loi, affectent à une entreprise commune des biens ou leur activité, en vue de partager le bénéfice pécuniaire qui pourra en résulter.

Notes :

Les deux principaux types de sociétés sont les sociétés de personnes, formées en considération de la personne des associés, et les sociétés de capitaux, dont la principale forme au Québec est la société par actions, formées en considération du capital que les associés apportent.

La société se distingue de l'association, cette dernière regroupant des personnes qui poursuivent un but commun autre que celui de la réalisation d'un bénéfice pécuniaire.

Terme privilégié :

société n. f. recommandé par l'Office québécois de la langue française (juin 2000)

Terme déconseillé :

corporation

Le terme corporation est un calque de l'anglais déconseillé en ce sens. En français, corporation désigne plutôt un regroupement de personnes exerçant le même métier ou la même profession.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2010

    Termes :

    1. partnership
    2. company

    En anglais, comme il n'existe pas de terme pour désigner le concept générique de « société » du domaine du droit civil québécois, sont employés soit les termes company, joint stock company, business corporation et corporation, qui désignent la société de capitaux, soit le terme partnership, qui désigne la société de personnes.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025