0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

pain multigrain

Domaines
  1. alimentationboulangerie et pâtisserie
  2. alimentationcéréale traitée
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2023
  • Accéder à la fiche en anglais : multigrain bread

Définition :

Pain de ménage contenant un certain nombre de céréales et de grains.

Note :

Les grains et les céréales qu'on trouve le plus souvent dans ce pain sont le lin, le tournesol, le millet, le pavot, le quinoa, le blé, le riz, l'avoine, le sarrasin, le seigle, l'orge et le maïs.

Termes privilégiés :

pain multigrain n. m.
pain multicéréale n. m.

Bien que multi- signifie « plusieurs », les mots formés avec ce préfixe ne prennent en principe la marque du pluriel que si le mot ainsi formé désigne ou qualifie une pluralité d'êtres ou de choses. Ainsi, on préférera écrire : un pain multigrain (sans s) et des pains multigrains, toutefois la graphie un pain multigrains n'est pas proscrite. À ce sujet, voir l'article Trait d'union ou soudure avec l'élément multi‑ de la Banque de dépannage linguistique.

pain multigrain
© www.bigstockphoto.com

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2023

    Termes :

    1. multigrain bread
    2. multicereal bread

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025