0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Le vocabulaire
  • Expressions et tournures particulières
  • Ainsi donc et ainsi par exemple
Logo Banque de dépannage linguistique

Les constructions ainsi donc et ainsi par exemple

Si les tours ainsi donc et ainsi par exemple ont pu être considérés par certains observateurs de la langue comme pléonastiques, il semble que cette condamnation ne soit plus aussi ferme, du moins pour Grevisse notamment. Ce dernier défend ces constructions, alléguant qu’ainsi possède un sens distinct de donc ou de par exemple (on pourrait généralement le remplacer par de cette façon) et cite à l’appui plusieurs grands auteurs.

Ainsi donc

Pour Grevisse, il n’y aurait pas lieu d’y voir un pléonasme. En outre, d’autres observateurs précisent qu’ainsi donc représente une forme d’insistance, ce qui rend le tour pertinent.

  • Ainsi donc encore une fois la troisième partie de la mer, le tiers encore une fois de la terre qui va se changer en sang! (P. Claudel, ibid., article ainsi)
  • Ainsi donc à leurs vœux vous me sacrifiez? (Molière, cité dans Le grand Robert, article ainsi)
  • Ainsi donc mon amour était récompensé. (Racine, cité dans Littré, article ainsi)

Ainsi par exemple

Si l’on peut désormais conclure à une acceptation d’ainsi donc, ils sont encore nombreux à voir dans ainsi par exemple un pléonasme inutile et à recommander de ne recourir qu’à l’un ou l’autre des deux éléments (ainsi ou par exemple), malgré l’avis de Grevisse, notamment.

Séparation des éléments

Le fait de pouvoir retrouver les éléments de la construction ainsi par exemple séparés par quelques mots indique une vision de deux éléments au sémantisme distinct plutôt qu’un pléonasme.

  • Ainsi par exemple, les époux pourront faire rédiger un contrat.
  • Ainsi, les époux pourront par exemple faire rédiger un contrat.

Emploi dans la francophonie

La construction ainsi par exemple est répandue dans toute la francophonie, comme l’atteste un relevé du nombre d’occurrences dans la presse où elle est usitée dans un registre tout à fait neutre.

  • Il existe quand même des formalités. Ainsi, par exemple, un audit comptable sera requis. (Le Soir, quotidien belge)
  • Dès lors, l’on a engagé une réforme de petits pas. Ainsi, par exemple, le parlement a voté une rallonge budgétaire […]. (Le Temps, quotidien suisse)
  • […] [les] concubins ne peuvent donc pas toucher une partie de la retraite de leur compagnon décédé. Ainsi, par exemple, seuls les époux de salariés du privé peuvent prétendre à 54 % de la pension de base […]. (Le Figaro, quotidien français)

Le tour ainsi par exemple est aussi attesté dans les œuvres de grands auteurs.

  • La cousine Bette avait contracté des manies de vieille fille […]. Ainsi, par exemple, elle voulait, au lieu d’obéir à la mode, que la mode s’appliquât à ses habitudes. (Balzac, cité dans Grevisse, Le bon usage)
  • Parfois un incident faisait glisser le couvercle durci jusqu’à me donner une ouverture sur ce passé [/] Ainsi par exemple […] une lettre […] rouvrit un instant pour moi les portes de la prison où Albertine était en moi vivante. (Proust, cité dans Grevisse, ibid.)
  • Ainsi, par exemple, l’artisan est plus heureux que le riche désoccupé, parce qu’il est soumis à un travail impérieux… (Chateaubriand, cité dans le Trésor de la langue française, article artisan).

Un rappel : exemple demeure au singulier

Même dans le cas où par exemple introduit une énumération d’éléments, exemple demeure au singulier.

  • La loi prévoit des exceptions. Ainsi, par exemple, les enfants, les gens âgés et les personnes vivant seules ne sont pas concernés.

Dernière mise à jour : 2016

À lire aussi

  • Les constructions comme par exemple et tel que par exemple sont-elles acceptables?
  • Découvrez les fonctions de l’adverbe composé par exemple au sein d’un énoncé.
  • Où doit-on placer les virgules avec l’adverbe composé par exemple?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025