0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La rédaction et la communication
  • Féminisation et rédaction épicène
  • Rédaction épicène
  • Exemples de textes administratifs inclusifs
  • Code de déontologie
Logo Banque de dépannage linguistique

Rédaction épicène dans les codes de déontologie

Le code de déontologie est un document qui présente les règles de conduite professionnelle qui régissent l’exercice d’une profession ou d’une fonction. La personne visée par le code de déontologie est au cœur de la description du comportement social et professionnel que le code définit. La rédaction épicène donnera au code un caractère plus représentatif.

Nom de la profession

Un code de déontologie devrait comporter la forme masculine et la forme féminine des appellations d’emploi puisqu’il énonce les obligations personnelles des hommes et des femmes qui font partie du groupe qu’il vise.

La rédaction sera différente selon que le nom de la profession a une forme alternante (arpenteur, arpenteuse; ingénieur, ingénieure; policier, policière) ou qu’il est épicène (architecte, massothérapeute, psychologue). Dans ce dernier cas, l’emploi du nom au pluriel rend la rédaction épicène aisée.

  • l’administrateur ou l’administratrice (ou : les administrateurs et les administratrices)
  • le policier ou la policière (ou : les policières ou policiers)
  • les pompiers et les pompières
  • le médecin et la médecin (ou : le ou la médecin, les médecins)
  • l’homéopathe (ou : les homéopathes)

Dans tous les cas d’alternance, la forme féminine retenue doit être correcte et reconnue.

Les titres réservés selon la loi peuvent aussi exercer une contrainte sur la rédaction.

Nom de l’association

Le nom de la profession des personnes visées par le code peut mener à l’intégration du nom féminin dans le nom même de l’association, du regroupement syndical ou de l’ordre professionnel, par exemple. Cette féminisation du nom se retrouvera dans les statuts et règlements, dans la convention collective ou encore dans la loi qui fonde l’ordre professionnel et réserve les titres de profession.

  • Ordre des chiropraticiennes et des chiropraticiens du Québec
    Titres réservés : chiropraticien, chiropraticienne
    (plutôt que : Ordre des 
    chiropraticiens du Québec)
  • Ordre des comptables professionnels agréés et des comptables professionnelles agréées du Québec
    Titres réservés : comptable professionnel agréé, comptable professionnelle agréée
    (plutôt que : Ordre des 
    comptables professionnels agréés du Québec)

Appellations de personnes

Le code de déontologie doit nommer les personnes avec lesquelles le professionnel ou la professionnelle entre en relation dans son travail. Ainsi, on utilisera les deux formes des appellations de personnes, par exemple citoyen, citoyenne; client, cliente; confrère, consœur; employé, employée; patient, patiente; supérieur, supérieure; usager, usagère.

Avec les noms épicènes, on peut utiliser seulement un doublet de déterminants et omettre le second nom épicène.

  • Le policier ou la policière doit informer le citoyen ou la citoyenne de ses droits. (plutôt que : Le policier doit informer le citoyen de ses droits.)
  • Le ou la médecin doit informer ses patients et ses patientes dans un délai raisonnable. (plutôt que : Le médecin doit informer ses patients dans un délai raisonnable.)
  • En cas de doute, le ou la spécialiste peut demander l’avis d’un ou d’une collègue. (plutôt que : En cas de doute, le spécialiste peut demander l’avis d’un collègue.)

Personne morale

Des termes comme client, employeur, fournisseur seront utilisés au masculin lorsqu’ils servent à dénommer une personne morale : une société, une organisation, une entreprise, etc.

  • La direction de la pourvoirie doit respecter l’entente établie avec le client.
  • Le ou la cadre fait preuve de loyauté envers son employeur.
  • Le professionnel ou la professionnelle agit en toute probité à l’égard de ses fournisseurs.

Structure du code de déontologie

Au moment d’élaborer le plan de rédaction du code de déontologie, il faut choisir une forme générale pour le texte. Cette forme générale ne doit pas s’inspirer trop étroitement de la forme du texte juridique qui encadre la profession.

De plus, la structure doit être autre chose qu’une longue énumération de devoirs qui oblige à la répétition systématique du nom de profession des personnes visées par le code. Il faut opter plutôt pour une description de la mission du groupe professionnel, de la formation des membres, de l’état de la recherche dans le domaine, de l’importance de la qualité de l’exercice professionnel, etc., et fragmenter ainsi la stricte énumération des devoirs du professionnel ou de la professionnelle.

Exemple de structure du contenu

Structure des phrases

Comme il est question de façon détaillée du comportement de la personne visée par le code de déontologie, la forme de phrase qui s’impose à l’esprit est celle qui pose la personne en fonction de sujet de la phrase. Cette personne peut être évoquée à l’aide du mot épicène membre, par exemple.

Toutefois, comme il s’agit de décrire la personne à titre de membre de la profession, le plus souvent on choisira d’avoir recours au nom de profession.

  • Le ou la médecin doit s’assurer que les personnes qu’il ou elle emploie ou qui lui sont associées dans l’exercice de sa profession respectent le présent code.
  • Le pharmacien ou la pharmacienne effectuera le changement.

Pour limiter le recours à cette structure de phrase qui oblige à écrire et le masculin et le féminin dans le groupe nominal sujet, il ne faut pas hésiter à avoir recours à l’infinitif (être attentif à…, s’assurer que…, etc.) ou encore au participe présent (en proposant aux patients…, en suggérant aux parties contractantes de…, etc.).

Il ne faut pas oublier toutefois que la structure retenue doit se répéter au sein d’une même série. Cette présentation simplifie la rédaction épicène et facilite la lecture du code de déontologie.

Exemples de structures de phrases
Reprise de la phrase Énumération en phrase

Le professeur ou la professeure doit faire confiance à…
Le professeur ou la professeure doit respecter la parole…
Le professeur ou la professeure doit évaluer en toute objectivité…

Le professeur ou la professeure doit :
– faire confiance à…
– respecter la parole…
– évaluer en toute objectivité…

Le coiffeur ou la coiffeuse doit être attentif à la volonté du client ou de la cliente.
Le coiffeur ou la coiffeuse doit afficher ses prix de façon évidente.

Le coiffeur ou la coiffeuse doit :
– être attentif à la volonté du client ou de la cliente;
– afficher ses prix de façon évidente.

La pompière ou le pompier doit participer à la formation permanente.
La pompière ou le pompier doit développer ses aptitudes communicationnelles.
La pompière ou le pompier doit se comporter de manière à préserver la confiance et la considération que requièrent ses fonctions.

La pompière ou le pompier doit favoriser le développement de sa compétence professionnelle :
– en participant à la formation permanente;
– en développant ses aptitudes communicationnelles;
– en se comportant de manière à préserver la confiance et la considération que requièrent ses fonctions.

Exemple de code de déontologie (extraits)

  •  
    Association des hygiénistes du Québec
     
    Code de déontologie
     
    Préambule
    Le code de déontologie des hygiénistes s’appuie sur la loi…
    Le code de déontologie des hygiénistes est un moyen d’accroître la confiance du public…
    Etc.
     
    Définitions
    Dans le présent code, on entend par :
    -
    hygiéniste : toute personne qui, selon les statuts de l’association ou selon la loi,…
    -
    patient ou patiente : une personne avec qui l’hygiéniste…
    -
    déontologie : l’éthique spécifique à certaines professions…
    -
    …
     
    La mission sociale
    La mission sociale de l’hygiéniste est de :
    -
    contribuer à la prévention…
    -
    participer à la mise en valeur de…
    -
    s’assurer que l’accès aux soins…
    -
    …
     
    La mission professionnelle
    La mission professionnelle de l’hygiéniste est de :
    -
    gérer l’information obtenue dans le respect des principes, normes et méthodes reconnus;
    -
    contribuer à la formation et à l’avancement de la recherche dans le domaine.
     
    La déontologie
    En adhérant à cette profession, l’hygiéniste s’engage à adopter des comportements susceptibles de favoriser l’accomplissement de ses missions. Pour ce faire, il ou elle exerce son travail :
     
    Avec rigueur et efficacité
    ­ en respectant les exigences professionnelles;
    ­ …
    Avec équité et objectivité
    ­ en sauvegardant en tout temps son autonomie;
    ­ …
    Avec professionnalisme
    ­ en tenant à jour ses connaissances;
    ­ …
     
    Code déontologie (rtf, 52 Ko)

Dernière mise à jour : 2021

À lire aussi

  • Trouvez un équivalent à une appellation de personne dans lequel ni le masculin ni le féminin n’est visible.
  • Comment rédige-t-on des statuts et règlements de manière épicène?
  • Découvrez comment rédiger une convention collective de façon épicène.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025