Liste de termes épicènes ou neutres
Lorsqu’on fait référence à des personnes dans un écrit et qu’on souhaite donner à celui-ci un caractère plus générique et inclusif, on peut choisir d’employer des mots dont la forme ne change pas en fonction des personnes désignées. Ces mots font référence aussi bien à des femmes qu’à des hommes, à des personnes pour lesquelles on ignore si l’on doit utiliser le genre grammatical féminin ou masculin, ou à des personnes non binaires.
On peut recourir à des noms, à des adjectifs et à des pronoms épicènes, à certains noms collectifs ou à des noms d’unité administrative. Dans certains contextes, on peut aussi employer des appellations de personnes à genre grammatical fixe comme une personne âgée (au lieu de aînéSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : ainé., aînéeSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : ainée.), une recrue ou une personnalité.
On doit cependant faire preuve de prudence dans leur emploi : certains équivalents, bien que proches, ne sont pas de parfaits synonymes. Par exemple, le nom gestionnaire n’est pas rigoureusement équivalent à directeur, directrice, mais il peut assurément lui correspondre dans plusieurs contextes. On doit ainsi s’assurer que les mots choisis reflètent adéquatement le sens désiré, qu’ils s’appliquent bien au contexte.
Par ailleurs, soulignons que les noms collectifs ou les noms d’unité administrative peuvent donner l’impression de dépersonnaliser le texte, comme dans l’emploi de la présidence plutôt que de le président ou la présidente. Ici encore, le contexte permettra de déterminer si l’équivalence est suffisante.
Voici donc des listes de termes épicènes ou neutres. Cette liste, non exhaustive, peut être une source d’inspiration vers d’autres idées de formulations inclusives. Notons que, dans la colonne de droite, l’italique est employé pour signaler des termes avec lesquels il faut particulièrement user de prudence, puisque la synonymie peut se limiter à certains contextes d’utilisation bien précis.
Appellation de personne | Appellation de personne épicène |
---|---|
acteur, actrice | interprète, artiste |
administrateur, administratrice | cadre |
agent de bureau, agente de bureau | fonctionnaire |
aide-cuisinier, aide-cuisinière | commis de cuisine |
amateur, amatrice | adepte |
ambassadeur, ambassadrice | diplomate |
ami, amie | camarade |
associé, associée | actionnaire |
bambin, bambine | jeune enfant |
biathlonien, biathlonienne | biathlète |
chanteur, chanteuse | artiste |
chef cuisinier, chef cuisinière | chef de cuisine |
coéquipier, coéquipière | partenaire |
collaborateur, collaboratrice | partenaire |
comédien, comédienne | interprète, artiste |
compagnon de travail, compagne de travail | collègue |
concurrent, concurrente | adversaire |
conseiller, conseillère | guide |
danseur, danseuse | artiste |
député, députée | parlementaire |
dessinateur, dessinatrice | artiste |
diététicien, diététicienne | diététiste |
directeur, directrice | gestionnaire |
dirigeant, dirigeante | chef |
écrivain, écrivaine | artiste |
employé, employée | membre du personnel |
ennemi, ennemie | antagoniste |
équipier, équipière | membre de l’équipe |
expert, experte | spécialiste |
fournisseur de services, fournisseuse de services | prestataire de services |
homme de loi, femme de loi | juriste |
invité, invitée | hôte |
membre agréé, membre agréée | membre titulaire |
membre perpétuel, membre perpétuelle | membre à vie |
musicien, musicienne | instrumentiste, artiste |
opposant, opposante | adversaire |
partisan, partisane | adepte |
préposé, préposée | commis |
professionnel, professionnelle | spécialiste |
représentant, représentante | porte-parole |
rival, rivale | antagoniste |
sportif, sportive | athlète |
tout-petit, toute-petite | jeune enfant |
travailleur, travailleuse | membre du personnel |
triathlonien, triathlonienne | triathlète |
voyageur, voyageuse | touriste |
L’appellation de personne épicène membre peut aussi servir à remplacer d’autres appellations marquées, par exemple : membre de l’équipe pour joueur, joueuse; membre de/du parti pour partisan, partisane.
Appellation de personne | Nom collectif ou d’unité administrative |
---|---|
administrateurs, administratrices | administration |
auditeurs, auditrices | auditoire public salle |
citoyens, citoyennes | population |
chercheurs, chercheuses | équipe de recherche |
civils, civiles | population civile |
clients, clientes | clientèle |
comédiens, comédiennes | troupe |
concurrents, concurrentes | concurrence |
conseillers municipaux, conseillères municipales | conseil municipal |
danseurs, danseuses | troupe |
délégués, déléguées | délégation |
directeur, directrice | direction |
doyen, doyenne | faculté |
électeurs, électrices | électorat |
employés, employées | effectif(s) |
enseignants, enseignantes | corps enseignant |
équipiers, équipières | équipe |
étudiants, étudiantes | communauté étudiante cohorte population étudiante |
habitants, habitantes | population |
historiens, historiennes | société d’histoire |
hommes, femmes (d’affaires, de lettres…) | gens (d’affaires, de lettres…) |
lecteurs, lectrices | lectorat |
maire, mairesse | mairie |
patients, patientes | patientèle |
policiers, policières | corps policier police |
président, présidente | présidence |
professionnels, professionnelles | personnel professionnel |
Québécois, Québécoises | peuple québécois population du Québec société québécoise |
recteur, rectrice | rectorat |
rédacteurs, rédactrices | rédaction |
sauveteurs, sauveteuses | secours |
soldats, soldates | troupe |
spectateurs, spectatrices | assistance foule parterre public salle |
travailleurs, travailleuses | main-d’œuvre |
trésorier, trésorière | trésorerie |
visiteurs, visiteuses | foule |
Certains noms collectifs peuvent aussi servir à remplacer d’autres appellations marquées.
- équipe : équipe administrative (pour administrateurs, administratrices), équipe de sauvetage (pour sauveteurs, sauveteuses), équipe rédactionnelle (pour rédacteurs, rédactrices);
- corps : corps policier (pour policiers, policières), corps professoral (pour professeurs, professeures);
- communauté : communauté crie (pour Cris, Cries), communauté chrétienne (pour chrétiens, chrétiennes);
- personnel : personnel soignant (pour infirmiers, infirmières), personnel enseignant (pour enseignants, enseignantes).
Adjectif | Adjectif épicène |
---|---|
actif, active | dynamique |
adroit, adroite | habile |
audacieux, audacieuse | intrépide |
blafard, blafarde | blême |
brutal, brutale | brusque |
casanier, casanière | sédentaire |
charmant, charmante | aimable |
chevronné, chevronnée | émérite |
coquin, coquine | espiègle |
courageux, courageuse | brave |
courtois, courtoise | affable |
débutant, débutante | novice |
démuni, démunie | pauvre |
déplaisant, déplaisante | désagréable |
désintéressé, désintéressée | altruiste |
détendu, détendue | calme |
distrait, distraite | lunatique |
étonnant, étonnante | insolite |
expert, experte | spécialiste |
généreux, généreuse | charitable |
gentil, gentille | sympathique |
imprudent, imprudente | téméraire |
inactif, inactive | amorphe |
naïf, naïve | candide |
objectif, objective | neutre |
plaisant, plaisante | agréable |
poli, polie | affable |
productif, productive | efficace |
qualifié, qualifiée | apte |
vigoureux, vigoureuse | énergique |