0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Le vocabulaire
  • Impropriétés
  • À brûle-pourpoint 
Logo Banque de dépannage linguistique

À brûle-pourpoint : impropriété et emplois corrects

À brûle-pourpoint n’est pas synonyme de spontanément ou d’immédiatement. Lorsque l’on veut évoquer ce sens, on choisira plutôt les locutions suivantes : sans réfléchir, sur-le-champ, en peu de temps, tout de suite, promptement, rapidement, vite, sans délai, etc., ou, plus familièrement, illico.

  • Spontanément, je ne peux répondre à ta question. (et non : À brûle-pourpoint)
  • Ce professionnel peut-il donner rapidement les différences entre deux ouvrages? (et non : à brûle-pourpoint)

Emploi correct de à brûle-pourpoint

L’adverbe composéAdverbe constitué de plusieurs mots joints par soudure (entretemps) ou par juxtaposition (tout de suite, ci-dessus), dont la principale fonction est de modifier, de préciser ou de compléter le sens d’un autre mot ou d’une phrase.

Appelé locution adverbiale en grammaire traditionnelle.
à brûle-pourpoint signifie « sans préambule, brusquement » en parlant de la parole et des actes, et est généralement utilisé après un verbe de déclaration. D’autres adverbes peuvent lui être substitués, selon le contexte : abruptement, inopinément, sans prévenir, sans entrée en matière, sans préparation, sans détour, sans transition, sans ménagement, sans qu’on s’y attende, sans crier gare, à l’improviste, avec brusquerie, de but en blanc, etc., ou le plus soutenu ex abrupto.

  • Notre fille avait abordé le sujet à brûle‑pourpoint; nous n’étions pas préparés à lui expliquer la mort.
  • Ariel s’est portée volontaire pour lui poser la question à brûle-pourpoint demain. (ou : sans entrée en matière)
  • Il annonça à brûle-pourpoint qu’il quittait ses fonctions. (ou : sans prévenir)
  • Je n’en peux plus, je veux rentrer, lance-t-elle à brûle-pourpoint. (ou : avec brusquerie)
  • Les opposants tiraient sur le porte-parole à brûle-pourpoint, sans le laisser s’expliquer.

Accent et trait d’union

Selon les rectifications de l’orthographe, la graphie sans l’accent circonflexe sur le u (à brule-pourpoint) est admise. Dans tous les cas, il doit y avoir un trait d’union entre les mots brûle et pourpoint.

Aux origines de l’expression à brûle-pourpoint

L’adverbe composé à brûle-pourpoint tire son origine de l’expression tirer à brûle-pourpoint, qui voulait dire anciennement « tirer de très près ». Lors d’un duel au pistolet, le bout du canon était porté de très près sur l’adversaire, au point de pouvoir brûlerSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : bruler. le pourpoint, un vêtement masculin d’époque couvrant le torse jusque sous la ceinture. On dirait plutôt aujourd’hui tirer à bout portant.

Cette idée d’attaque à l’improviste de manière abrupte, c’est-à-dire de soudaineté et d’efficacité, s’est transférée dans à brûle-pourpoint ainsi que dans quelques expressions figurées, telles que tirer sur quelqu’un à brûle-pourpoint, qui veut dire « attaquer quelqu’un par de vifs propos », et dire une chose à brûle-pourpoint, qui signifie « dire une chose de très près, en face ».

Dernière mise à jour : 2017

À lire aussi

  • Apprenez-en plus sur l’erreur de vocabulaire que l’on nomme impropriété.
  • Accédez à une liste d’articles qui traitent d’autres impropriétés.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025