0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La grammaire
  • Le nom
  • Pluriel des noms
  • Pluriel et sens du nom
  • Inde et Indes
Logo Banque de dépannage linguistique

Sens de Inde et Indes

Les appellations les Indes, au pluriel, et l’Inde, au singulier, ne correspondent pas à la même réalité géographique et historique.

L’Inde

En 1858, le territoire indien, alors rattaché à la couronne britannique, sera connu sous le nom d’Empire des Indes, jusqu’à l’indépendance du pays en 1947. Par la suite, c’est le singulier Inde qui s’est imposé, même si le pluriel peut encore s’entendre parfois dans la langue courante, un vestige de cet emploi ancien.

  • Nous prévoyons faire un voyage en Inde l’an prochain. (et non : aux Indes)

Les Indes

L’appellation les Indes (ou les Indes orientales) renvoyait autrefois à un vaste territoire de la zone asiatique, l’Asie du Sud et du Sud-Est, incluant, outre l’Inde, le Bangladesh, le Népal, la Birmanie, le Sri Lanka, le Bhoutan, le Cambodge, le Vietnam, la Malaisie, l’Indonésie et d’autres. Par ailleurs, le pluriel les Indes pouvait également nommer le territoire plus restreint qui correspondait à l’Inde de l’époque coloniale.

  • Le navigateur portugais Vasco de Gama a ouvert la route des Indes en 1498.
  • Christophe Colomb, ayant cru avoir atteint les Indes, venait en fait de découvrir l’Amérique; c’est pourquoi le Nouveau Monde sera dénommé Indes occidentales par opposition aux Indes orientales.

Dernière mise à jour : 2016

À lire aussi

  • Les habitants de l’Inde sont-ils nommés Indiens ou Hindous?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025