0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Le vocabulaire
  • Impropriétés
  • Derechef
Logo Banque de dépannage linguistique

Derechef : impropriété et emplois corrects

Derechef n’est pas synonyme de sur-le-champ, d’aussitôt ou d’instantanément. Il est donc inapproprié de l’employer dans le sens de « immédiatement ».

Selon le contexte, on peut avoir recours à des tournures comme à l’instant même, au même instant, dans le moment même, sans délai, tout de suite.

  • Le président du comité devrait-il rejeter sur-le-champ cette entente? (et non : derechef)
  • La blessure est trop importante; il faut opérer le patient immédiatement. (et non : derechef)
  • La facture a été réglée sans délai. (et non : derechef)
  • J’ai bien reçu le document, je le lis à l’instant même. (et non : derechef)

Emploi correct

L’adverbeMot ou groupe de mots invariable, dont la principale fonction est de modifier, de préciser ou de compléter le sens d’un autre mot ou d’une phrase. Par exemple, vite dans elle marche vite. derechef, composé de la préposition de, du préfixe re- et du mot chef (au sens de « bout, fin, extrémité »), signifie « de nouveau, une fois de plus, de façon répétée ». Il s’écrit en un seul mot. Derechef est un terme employé dans la langue juridique.

Considéré comme vieilli dans la langue courante, il est utilisé surtout dans un registre littéraire; on peut l’employer pour apporter une nuance culturelle, d’humour ou d’ironie.

  • La Cour d’appel l’a derechef condamné à une amende de 1000 $.
  • Malgré l’eau qui lui glaçait le sang, il se résolut à plonger derechef, étant conscient qu’il pouvait encore la sauver.
  • Des larmes lui remontèrent derechef aux yeux; une fois de plus, sa sensibilité lui faisait honneur.
  • Derechef, nous affirmons notre engagement envers votre organisme.
  • Derechef, il s’impatienta et parcourut le corridor de long en large. Le tapis en était usé.

Dernière mise à jour : 2016

À lire aussi

  • Apprenez-en plus sur l’erreur de vocabulaire que l’on nomme impropriété.
  • Accédez à une liste d’articles qui traitent d’autres impropriétés.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025