0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • L’orthographe
  • Homophones lexicaux
  • Haler et hâler
Logo Banque de dépannage linguistique

Les homophones haler et hâler

Les verbes haler et hâler commencent tous deux par un h aspiréLettre h initiale d’un mot qui n’est généralement pas prononcée et qui n’entraîne pas l’élision de la voyelle finale du mot qui précède ni la liaison avec ce dernier. Par exemple, le h de haricot, hibou et hanche. et peuvent se prononcer de la même façon, [ɑle], comme dans le verbe râler. Haler peut toutefois aussi se prononcer [ale], comme dans le verbe aller. Afin de distinguer ces homophonesMot dont la prononciation est identique à celle d’un ou plusieurs autres mots, mais dont le sens est différent., mentionnons que haler est employé au sens de « tirer » et hâler, au sens de « rendre bruni, bronzé ».

Haler

Haler, sans accent, est employé comme terme de marine au sens de « tirer sur un cordage », de « tirer quelque chose au moyen d’un cordage » ou de « tourner dans une direction », en parlant du vent. Ce verbe peut aussi avoir le sens de « remorquer un bateau au moyen d’un cordage à partir de la rive ». Enfin, au Québec, on emploie parfois haler au sens général de « tirer sur quelque chose avec force ».

  • Haler ces longs câbles à la main est une tâche qu’on laisse aux apprentis matelots.
  • Les plaisancières n’ont eu aucune difficulté à haler leur embarcation sur la plage.
  • Le navigateur et son équipage étaient fous de joie lorsque le vent hala le nord.
  • Tous les bateaux seront halés et montés sur une remorque pour être transportés vers leur lieu de remisage hivernal.
  • Sophia et son frère ont halé dans la rue un réfrigérateur qu’ils déménageaient de leur maison vers une propriété avoisinante.

Hâler

Hâler, avec un accent, a d’abord eu le sens, aujourd’hui vieilli, de « dessécher », en parlant de l’action du soleil et de l’air sur les végétaux. Aujourd’hui, ce verbe, qu’on emploie à la forme transitive (suivi d’un complément) ou pronominale, signifie couramment « rendre bruni, bronzé », en parlant de l’effet du soleil ou du grand air sur la peau. Dans la même famille, on trouve le nom hâle et l’adjectif hâlé, qui prennent également un accent circonflexe sur le a.

  • La brise de la mer a hâlé mon visage en quelques jours.
  • Dans notre famille, presque tout le monde a un type de peau qui se hâle très vite.
  • Dominique a toujours eu un penchant pour les grands blonds au teint hâlé.

À lire aussi

  • Est-il vrai qu’on ne fait pas d’élision avec les mots débutant par un h aspiré?
  • Accédez à une liste d’articles présentant d’autres homophones lexicaux.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025