0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La prononciation
  • Phénomènes phonétiques
  • Épenthèse et prothèse
Logo Banque de dépannage linguistique

L’épenthèse et la prothèse

Cet article comporte des transcriptions phonétiques, indiquées entre crochets selon les conventions de l’alphabet phonétique international (API). Pour vous familiariser avec les principaux symboles de l’API utilisés pour transcrire le français et savoir à quel son correspond chacun, consultez l’article Les symboles de l’alphabet phonétique international.

L’épenthèse et la prothèse sont des phénomènes phonétiques similaires. Dans l’épenthèse, un phonème non étymologique est ajouté à l’intérieur d’un mot ou d’un groupe de mots; dans le cas de la prothèse, l’élément est plutôt ajouté à l’initiale d’un mot.

Épenthèse

L’épenthèse consiste en l’ajout d’un phonème non étymologique à l’intérieur d’un mot ou d’un groupe de mots. Cet ajout apparaît généralement pour éviter une articulation difficile en raison de la rencontre inhabituelle de deux phonèmes.

La forme de certains mots français est le résultat d’une épenthèse qui s’est produite au cours de leur évolution.

  • chambre ʃãbʁ vient du latin camera [kameʁa] (ca‑mé-ra)
  • nombre nɔ̃bʁ vient du latin numerus [numeʁus] (nou-mé-rouss)

L’épenthèse peut par ailleurs donner lieu à des prononciations considérées comme erronées.

  • un ours blanc œ̃nuʁsblã et non [œ̃nuʁsəblã] (un-our-se-blan)
  • lorsque lɔʁsk et non [lɔʁsəkə] (lor‑se-ke)

Prothèse

La prothèse (plus rarement prosthèse) est un phénomène semblable à l’épenthèse, à cette différence que c’est à l’initiale du mot, et non à l’intérieur de celui-ci, que s’est ajouté l’élément non étymologique. C’est le cas de plusieurs mots français commençant par un e.

  • étoile etwal vient du latin stella [stɛlla] (stèl‑la)
  • épaule epol vient du latin spatula [spatula] (spa‑tou-la)
  • escale ɛskal est un emprunt à l’italien scala [skala] (ska-la)

À lire aussi

  • Apprenez-en davantage sur la chute des consonnes finales.
  • Qu’est-ce que la métathèse et l’interversion?

Évaluation de la page ou suggestion

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile? Cette question est obligatoire.
Veuillez n’inscrire aucun renseignement personnel. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Cette question est obligatoire.
Cette question est obligatoire.
Cette question est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2026