Noms masculins employés indûment au féminin
La liste ci-dessous présente des noms masculins que l’on emploie souvent indûmentSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : indument. au féminin. Elle pourrait vous permettre d’éviter certaines erreurs.
On hésite parfois sur le genre de certains noms français, particulièrement quand il s’agit de désigner des objets ou des concepts non animés. Les noms commençant par une voyelle, qui sont souvent précédés du déterminant élidé l’ plutôt que du déterminant le ou la, sont les plus susceptibles d’être l’objet d’une telle hésitation, leur genre étant moins explicite.
Noms masculins que l’on emploie indûment au féminin
- abaque
- abîmeSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : abime.
- abysse
- acabit
- accident
- acrostiche
- adage
- aérolitheOn peut aussi écrire : aérolite.
- aéronef
- aéroplane
- agave
- âge
- agrume
- ail
- air
- alambic
- albâtre
- alcool
- amadou
- amalgame
- ambre
- amiante
- ammoniac
- ampélopsis
- ampère
- amphithéâtre
- anathème
- anchois
- anévrisme
- animalcule
- anniversaire
- anthracite
- antidote
- antipode
- antre
- apanage
- aparté
- aphte
- apogée
- apologue
- apothème
- appendice
- appétit
- après-dînerSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : après-diner.
- après-guerre
- araire
- arcane
- are
- aréna
- argent
- armistice
- aromate
- arôme
- arpège
- arrêt
- artifice
- ascenseur
- asile
- asphalte
- asphodèle
- astérisque
- asthme
- astragale
- athénée
- atome
- attique
- augure
- auspice
- autobus
- autoclave
- autographe
- automate
- automne
- autoradio
- avion
- axiome
- balustre
- braque
- bulbe
- camée
- camélia
- campanile
- capitule
- capuce
- causse
- cénotaphe
- cèpe
- cerne
- chèche
- chromo
- chrysanthème
- cippe
- cloporte
- codicille
- colchique
- comté
- conifère
- corpuscule
- cytise
- décombres
- denticule
- échange
- éclair
- edelweissOn peut aussi écrire : édelweiss.
- édicule
- effluve
- élastique
- ellébore
- éloge
- élytre
- embâcle
- emblème
- émétique
- emplâtre
- empyrée
- empyreume
- encombre
- en-têteSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : entête.
- entracte
- entrecolonne
- entrejambe
- épeautre
- éphémère
- épiderme
- épilobe
- épilogue
- épisode
- épithalame
- équilibre
- équinoxe
- ergastule
- érysipèle
- escalier
- esclandre
- escompte
- été
- évangile
- éventail
- exemple
- exergue
- exode
- exorde
- exutoire
- fastes
- follicule
- girofle
- globule
- glomérule
- glucose
- granule
- habit
- haltère
- hectare
- hélicoptère
- héliotrope
- hémicycle
- hémisphère
- hémistiche
- hiéroglyphe
- hiver
- holocauste
- hôpital
- horoscope
- hortensia
- hospice
- hyménée
- hypogée
- incendie
- indice
- insigne
- interclasse
- intermède
- interrogatoire
- interstice
- intervalle
- involucre
- islam
- isthme
- ivoire
- jade
- jaspe
- jujube
- jute
- lange
- lares
- leurre
- libelle
- lignite
- limbe
- lobule
- lombes
- losange
- mânes
- manipule
- mastic
- mausolée
- méandre
- média
- météore
- midi
- millefeuille
- mimosa
- monticule
- myrte
- naphte
- narcisse
- narguilé
- nimbe
- nymphée
- obélisque
- obstacle
- ocelle
- omnibus
- ongle
- opercule
- ophicléide
- opprobre
- opuscule
- orage
- orbe
- orchestre
- oreiller
- organe
- orifice
- orle
- orteil
- ouvrage
- ovale
- ove
- ovule
- ozone
- pagne
- palpe
- pampre
- parapheOn peut aussi écrire : parafe.
- pastiche
- pécule
- pénates
- périgée
- pétale
- pétiole
- pétoncle
- pilastre
- pipeline
- planisphère
- pore
- poulpe
- prêche
- quadrige
- quinconce
- quine
- rail
- rifle
- salamalec
- sandwich
- sépale
- sesterces
- sévices
- simple
- socque
- stade
- stipe
- svastika
- synopsis
- tentacule
- térébinthe
- termite
- testicule
- thyrse
- tilde
- trèfle
- trille
- triqueballe
- trope
- trophée
- trottin
- tubercule
- tulle
- ulcère
- uretère
- ustensile
- vestige
- viscère
- vivres
Des noms masculins autrefois féminins
Certains mots habituellement présentés comme des noms masculins ont déjà été féminins, ce qui explique qu’on les emploie encore parfois aujourd’hui dans ce genre. C’est le cas de nymphée, de sandwich (qu’on emploie souvent au féminin au Québec) et de synopsis. Quant à légume, il a été employé au féminin jusqu’au XVIIIe siècle; aujourd’hui, il ne subsiste au féminin que dans son sens familier de « personnage influent » (une grosse légume). Enfin, signalons le cas de pamplemousse : certains ouvrages de référence donnent ce mot féminin, d’autres considèrent qu’il peut être employé dans les deux genres, mais on l’emploie plus souvent au masculin qu’au féminin.