0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les abréviations et les symboles
  • Les abréviations
  • Listes d’abréviations
  • Grades militaires canadiens
Logo Banque de dépannage linguistique

Abréviation des grades militaires canadiens

Bien qu’elles ne respectent pas les règles habituelles d’abrègement, notamment en ce qui a trait au point abréviatif, il convient d’écrire les abréviations des grades militaires des Forces armées canadiennes telles qu’elles figurent dans ce tableau, étant donné leur caractère officiel.

Ces abréviations sont épicènes, c’est-à-dire qu’elles s’emploient autant au masculin qu’au féminin.

Liste des grades de l’armée de terre et de l’armée de l’air, en ordre décroissant, au masculin et au féminin, accompagnés de leur abréviation

Nom masculin

Nom féminin

Abréviation

général

générale

gén

lieutenant-général

lieutenante-générale

lgén

major-général

majore-générale

mgén

brigadier-général

brigadière-générale

bgén

colonel

colonelle

col

lieutenant-colonel

lieutenante-colonelle

lcol

major

majore

maj

capitaine

capitaine

capt

lieutenant

lieutenante

lt

sous-lieutenant

sous-lieutenante

slt

élève-officier

élève-officière

élof

adjudant-chef

adjudante-chef

adjuc

adjudant-maître

adjudante-maître

adjum

adjudant

adjudante

adj

sergent

sergente

sgt

caporal-chef

caporale-chef

cplc

caporal

caporale

cpl

soldat

soldate

sdt

soldat recrue

soldate recrue

sdt (recrue)

Liste des grades de la marine, en ordre décroissant, au masculin et au féminin, accompagnés de leur abréviation

Nom masculin

Nom féminin

Abréviation

amiral

amirale

am

vice-amiral

vice-amirale

vam

contre-amiral

contre-amirale

cam

commodore

commodore

cmdre

capitaine de vaisseau

capitaine de vaisseau

capv

capitaine de frégate

capitaine de frégate

capf

capitaine de corvette

capitaine de corvette

capc

lieutenant de vaisseau

lieutenante de vaisseau

ltv

enseigne de vaisseau de première classe

enseigne de vaisseau de première classe

ens 1

enseigne de vaisseau de deuxième classe

enseigne de vaisseau de deuxième classe

ens 2 

aspirant de marine

aspirante de marine

aspm 

premier maître de première classe

première maître de première classe

pm 1

premier maître de deuxième classe

première maître de deuxième classe

pm 2

maître de première classe

maître de première classe

m 1

maître de deuxième classe

maître de deuxième classe

m 2

matelot-chef

matelot-chef

matelote-chef

matc

matelot de première classe

matelot de première classe

matelote de première classe

mat 1

matelot de deuxième classe

matelot de première classe

matelote de première classe

mat 2

matelot de troisième classe

matelot de troisième classe

matelote de troisième classe

mat 3

Dans le corps d’un texte, lorsqu’on parle de quelqu’un, le grade militaire s’écrit en toutes lettres et en minuscules, qu’il soit accompagné ou non d’un nom. On écrit le grade avec une majuscule seulement lorsqu’on s’adresse directement à la personne qui le détient, par exemple dans l’appel et la salutation d’une lettre.

À lire aussi

  • Apprenez-en davantage sur l’emploi de la majuscule avec les grades militaires.
  • Découvrez les abréviations d’un grand nombre d’appellations d’emploi.
  • Contre-amiral et contre-amirale peuvent-ils s’écrire sans trait d’union?
  • Comment s’écrit maître selon les rectifications de l’orthographe?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025