0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les emprunts à l’anglais
  • Emprunts intégraux
  • Overdose
Logo Banque de dépannage linguistique

L’emprunt déconseillé overdose

L’emploi de l’emprunt intégral à l’anglais overdose est déconseillé en français. Qu’il soit utilisé au sens de « dose excessive » ou d’« excès », plusieurs équivalents français peuvent le remplacer.

Overdose, au sens concret de « dose excessive »

Overdose est parfois employé en français au sens de « dose excessive de drogue », à la place de surdose. Selon le contexte, les termes dose mortelle et dose létale peuvent également lui être substitués.

  • Ce patient a bien failli recevoir une surdose de morphine. (et non : une overdose de morphine)
  • Les signes d’une surdose diffèrent selon que la drogue consommée est un stimulant ou un dépresseur. (et non : Les signes d’une overdose)
  • Elle a miraculeusement survécu à une dose mortelle de ce médicament. (et non : à une overdose de ce médicament)

Overdose, au sens figuré d’« excès »

Au sens figuré, overdose peut être remplacé par divers mots et expressions, selon le contexte.

  • abus
  • avoir sa dose de quelque chose
  • dose excessive
  • en avoir marre (langue familière)
  • excès
  • pléthore
  • quantité massive
  • ras-le-bol (langue familière)
  • saturation
  • surabondance
  • surrégime
  • trop forcer sur
  • Un excès de sel dans l’alimentation serait en cause dans 30 % des cas d’hypertension. (et non : Une overdose de sel)
  • Une telle pléthore d’information (ou une telle surinformation) risque de mener à une certaine désinformation. (et non : Une telle overdose d’information)
  • Le cinéaste nous abreuve jusqu’à saturation d’effets spéciaux. (et non : d’une overdose d’effets spéciaux)
  • Comment gérer cet abus de sollicitations téléphoniques? (et non : cette overdose de sollicitations)
  • J’ai eu ma dose de café pour aujourd’hui. (ou : J’ai trop forcé sur le café aujourd’hui.) (et non : J’ai eu une overdose de café aujourd’hui.)

À lire aussi

  • L’emprunt à l’anglais addiction est-il lui aussi déconseillé?
  • Les mots composés avec le préfixe sur-, comme surdose, s’écrivent-ils tous sans trait d’union?
  • Découvrez les différents sens associés aux mots excès et accès.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025