0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les emprunts à l’anglais
  • Emprunts intégraux
  • Underground
Logo Banque de dépannage linguistique

Emplois déconseillés et acceptables de underground

L’emploi du mot anglais underground, au sens de « souterrain », ou au sens figuré de « clandestin » ou de « marginal, d’avant-garde », est déconseillé en français; il peut être remplacé par de nombreux équivalents dans cette langue. Notons cependant que underground est acceptable lorsqu’il fait précisément référence au mouvement historique de contre-cultureSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : contreculture. des années 1960 aux États-Unis.

Emploi déconseillé de underground

En français, underground est surtout employé, depuis les années 1960 et 1970, pour désigner des mouvements artistiques ou littéraires marginaux, hors des circuits commerciaux dominants. Que l’on parle du cinéma, de la presse, de la littérature, de la musique, de l’art, du théâtre, de la bande dessinée ou de la culture en général, on peut le remplacer par des mots ou des expressions comme :

  • avant-gardiste
  • contestataire
  • de contre-culture
  • expérimental
  • hors circuit
  • indépendant
  • marginal
  • non conformiste
  • parallèle
  • souterrain
  • subversif
  • Journaliste engagé, il a beaucoup travaillé à mettre en place une presse parallèle. (et non : une presse underground)
  • Ce groupe de musique marginal s’est fait remarquer sur la scène québécoise. (et non : Ce groupe de musique underground)
  • Un véritable cinéma indépendant a émergé en Chine au début des années 1990. (et non : Un véritable cinéma underground)

Emploi acceptable de underground

Dans le contexte bien précis où l’on fait référence au mouvement historique de contre-culture des années 1960 aux États-Unis, le terme underground est acceptable, en vertu des critères de traitement de l’emprunt linguistique en vigueur à l’Office québécois de la langue française. Ce mouvement, apparu dans les années 1960‑1970 dans les pays occidentaux, principalement aux États-Unis, reflétait les idées d’émancipation et la contre-culture naissante du mouvement hippie.

  • Andy Warhol était une célébrité dans les milieux d’avant-garde de New York. (ou : les milieux underground)
  • La presse parallèle des années 1960 s’opposait aux injustices et aux conventions. (ou : La presse underground)

À lire aussi

  • Consultez la fiche terminologique presse parallèle, du domaine du journalisme.
  • Apprenez-en davantage sur l’emploi du trait d’union dans les mots formés avec l’élément contre‑.
  • L’emprunt à l’anglais background est-il déconseillé en français?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025