0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La grammaire
  • L’adjectif
  • Accord de l’adjectif
  • Adjectifs de genre uniquement masculin ou féminin
Logo Banque de dépannage linguistique

Adjectifs de genre uniquement masculin ou féminin

Certains adjectifs ne possèdent qu’un seul genre grammatical, masculin ou féminin, parce qu’ils sont employés uniquement avec un nom ou avec un nombre limité de noms de même genre.

Adjectifs qui sont employés seulement avec un nom ou des noms de même genre

Il existe en français certains adjectifs qui ne possèdent qu’un seul genre grammatical, masculin ou féminin, puisqu’ils ne sont employés qu’avec un seul nom ou un nombre limité de noms de même genre.

Pour la plupart de ces adjectifs, on considère les combinaisons qu’ils forment avec ces noms comme des locutions figées.

Adjectifs uniquement féminins

  • année bissextile
  • bouche bée
  • moelle épinière
  • œuvre pie
  • pierre jectisse
  • porte cochère
  • vague océane

Adjectifs uniquement masculins

  • argent comptant
  • bouc émissaire
  • feu grégeois
  • sucre candi
  • vin perlant
  • yeux pers

Adjectifs qui se disent de personnes d’un sexe en particulier

D’autres adjectifs n’ont qu’un seul genre grammatical, car leur sens implique qu’ils ne se disent que d’êtres d’un sexe en particulier. Parmi eux, on trouve notamment l’adjectif féminin enceinte.

Cas particuliers

Hébreu et juive

Pour certains adjectifs de genre unique, on doit recourir à un autre adjectif de sens équivalent quand on a besoin d’utiliser l’autre genre grammatical.

C’est le cas de l’adjectif hébreu, qui ne peut être utilisé qu’au masculin; avec un nom féminin, on pourra le remplacer par l’adjectif juive en parlant de personnes (peuple hébreu/population juive) ou par l’adjectif hébraïque en parlant de choses (langue hébraïque).

Avant-coureur et avant-courrière

Il en est de même pour l’adjectif masculin avant-coureur, qui n’a pas de variante féminine, mais dont l’adjectif avant-courrière, féminin de avant-courrier, constitue la variante féminine (symptôme avant-coureur/manifestation avant-courrière).

À lire aussi

  • Accédez à une liste de noms féminins que l’on emploie au masculin par erreur.
  • Quels sont les noms masculins que l’on emploie au féminin par erreur?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025