0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les emprunts à l’anglais
  • Emprunts morphologiques
  • À capacité et à pleine capacité
Logo Banque de dépannage linguistique

Les emprunts déconseillés à capacité et à pleine capacité

Le nom capacité est employé dans des expressions calquées directement de l’anglais : à capacité et à pleine capacité, calques de to capacity et to full capacity, et capacité au sens de « fonction », comme dans en ma capacité de. Ces emplois sont déconseillés.

Solutions de remplacement

Pour parler d’un contenant ou d’un espace quelconque qui est rempli, on peut utiliser, selon le contexte, les adverbesMot ou groupe de mots invariable, dont la principale fonction est de modifier, de préciser ou de compléter le sens d’un autre mot ou d’une phrase. Par exemple, vite dans elle marche vite. complètement, entièrement et totalement ou la locution au maximum. Si les expressions à capacité ou à pleine capacité sont précédées de l’adjectif rempli (ce qui est souvent le cas), on peut également remplacer ces enchaînementsSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : enchainements. par les adjectifs bondé, comble ou plein. Enfin, lorsqu’on parle d’un mécanisme, on peut remplacer à capacité ou à pleine capacité par à plein rendement ou à plein régime.

  • J’ai rempli le récipient entièrement. (et non : J’ai rempli le récipient à capacité.)
  • Sa bibliothèque est vraiment remplie au maximum. (et non : est remplie à capacité)
  • Le stationnement était bondé quand je suis arrivé. (et non : était rempli à capacité)
  • La salle était comble bien avant le début du spectacle. (et non : était remplie à pleine capacité)
  • Le moteur fonctionnait à plein régime. (et non : fonctionnait à pleine capacité)

Capacité, employé au sens de « fonction »

On doit éviter d’employer capacité dans le sens de « fonction », sens qu’il n’a pas en français, dans l’expression en ma capacité de. On peut remplacer cette expression par les locutions à titre de, en ma qualité de ou en tant que.

  • C’est en ma qualité de directrice que je m’adresse à vous aujourd’hui. (et non : C’est en ma capacité de directrice)
  • En tant que spécialiste, il pouvait se prononcer sur la question. (et non : En sa capacité de spécialiste)

À lire aussi

  • Quelles prépositions peut-on employer après le nom capacité?
  • L’expression à l’année longue est-elle aussi déconseillée?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025