0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La prononciation
  • Prononciation de mots particuliers
  • Arguer
Logo Banque de dépannage linguistique

Prononciation de arguer

Le verbe arguer signifie notamment « argumenter », « conclure » ou « prétexter ». Il se prononce [aʀgɥe] (ar-gu-é), le u se faisant entendre, mais certains dictionnaires relèvent également la prononciation [aʀge] (ar-gué). L’hésitation sur sa prononciation et son orthographe pourrait s’expliquer, en partie, par le fait que ce verbe est très peu fréquent dans la langue courante.

La prononciation [aʀgɥe] (ar-gu-é)

Le u du verbe arguer (et de toutes ses formes conjuguées) se prononce généralement comme celui de atténuer : [aʀgɥe]ar-gu-é. Ainsi, on dira :

  • j’argue [aʀgy] (ar-gu)
  • nous arguons [aʀgɥɔ̃] (ar-gu‑on)
  • nous arguions [aʀgɥijɔ̃] (ar-gu‑i-on)
  • on a argué [aʀgɥe] (ar-gu-é)
  • arguant [aʀgɥã] (ar-gu-an)

La prononciation [aʀge] (ar-gué)

La prononciation [aʀgɥe] est concurrencée par celle, plus spontanée, de [aʀge]ar-gué, comme dans larguer. Cependant, cette dernière n’est enregistrée que dans quelques dictionnaires.

Arguer : avec ou sans tréma?

Pour appuyer la prononciation [aʀgɥe] (ar-gu-é), les rectifications de l’orthographe proposent d’écrire argüer avec un tréma sur le u, dans toutes les formes conjuguées (j’argüe, nous argüons, ils argüaient, argüé, argüant, etc.). Cette orthographe n’est pas tout à fait nouvelle et bien des observateurs de la langue l’avaient déjà souhaitée. Littré, à la fin du XIXe siècle, était de ceux-là. L’Académie française l’avait permise en 1975, mais était revenue sur sa décision en 1987. De nouveau, elle a été proposée dans les rectifications de l’orthographe de 1990. Cette graphie est attestée dans la plupart des ouvrages de référence.

Par ailleurs, certaines formes du verbe avec tréma sur le e muet ou le i (mais pas sur le u) figuraient auparavant dans quelques ouvrages. Ainsi, on écrivait : j’arguë, mais nous arguons, vous arguez; j’arguais, mais nous arguïons. Cela dit, les dictionnaires usuels ne font plus mention de cette graphie, ce qui confirme qu’elle est aujourd’hui inusitée.

Dernière mise à jour : 2022

À lire aussi

  • Découvrez les symboles de l’alphabet phonétique international (API).
  • Apprenez-en plus sur l’utilisation du tréma dans les rectifications de l’orthographe.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025