0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les emprunts à l’anglais
  • Emprunts sémantiques
  • Assumer
Logo Banque de dépannage linguistique

Emploi déconseillé de l’emprunt assumer

Le verbe assumer a le sens de « prendre à son compte » ou d’« accepter consciemment ». Son emploi est cependant déconseillé au sens de « croire » ou de « présumer ».

Emplois déconseillés

Sous l’influence de l’anglais to assume, on emploie parfois assumer dans le sens de « penser », « croire », « supposer », « présumer » ou « considérer ». Cet emprunt est déconseillé et sera favorablement remplacé par différents équivalents selon le contexte.

  • Ce serait une erreur de penser que la question des OGM peut être réglée une fois pour toutes. (et non : d’assumer)
  • La professeure a présumé que tu avais fait tes devoirs. (et non : a assumé)
  • Je suppose qu’elle est Française. (et non : J’assume)

Sens reconnus en français

En français, assumer signifie « prendre à son compte, prendre sur soi, se charger de » ou encore « accepter consciemment une situation, un état ». Ce verbe a comme complément un nom abstrait.

  • Tu as fait un choix, à toi d’en assumer les conséquences.
  • Le client a accepté d’assumer les frais de livraison.
  • Théo assume ses nouvelles responsabilités parentales de façon remarquable.
  • Ces ouvriers n’ont pas à assumer des conditions de vie qu’ils n’ont pas choisies.

À lire aussi

  • L’expression prendre pour acquis au sens de « présumer » est-elle acceptable?
  • Apprenez-en plus sur l’emploi de la construction considérer comme.
  • Découvrez tout ce qu’il faut savoir sur les emprunts sémantiques.
  • Accédez à la foire aux questions sur l’emprunt.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025