0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La grammaire
  • Le verbe
  • Accord du verbe avec le sujet
  • Sujet qui est un pronom relatif
  • Un des… qui, un de ceux qui…
Logo Banque de dépannage linguistique

Accord du verbe avec un des… qui, un de ceux qui…

Après les enchaînementsSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : enchainements. un des, une des, un de ces, une de ces, un de ceux-là, une de celles-là… qui, que (ou d’autres expressions similaires), l’accord du verbe se fait au singulier ou au pluriel, selon le sens.

Insister sur la pluralité : accord au pluriel

L’accord se fait le plus souvent au pluriel si on veut insister sur la pluralité, ce qui est le cas le plus fréquent; qui remplace alors le nom ou le pronom pluriel qui le précède.

  • Cette candidate possède l’un des meilleurs dossiers qui ont été présentés.
  • Sa conjointe est une des femmes qui ont dominé l’actualité ces derniers temps.
  • Voici l’une de ces nombreuses pierres qui marquent l’itinéraire à suivre. (L’action de marquer se rapporte à l’ensemble des pierres.)
  • Ce roman est l’un de ceux qui ont connu un succès de librairie cette année.

Quand le pluriel est impossible ou illogique

L’accord est au singulier si le sens l’impose et que le pluriel est impossible; on met souvent alors une virgule devant qui ou que (subordonnée relative explicative). Dans ces cas, moins fréquents, qui remplace le pronom un ou une. Avec les enchaînements un de ceux-là, une de celles-là, l’accord se fait généralement au singulier.

  • Je vous présente Jean Blois, un des chercheurs qui a été honoré pour ses travaux. (Un seul chercheur a été honoré.)
  • Nous consultons l’une des spécialistes de la question, qui nous a été recommandée. (C’est la spécialiste consultée qui nous a été recommandée. D’ailleurs, une virgule précède la subordonnée relative explicative.)
  • Nous devons vous renvoyer un de ces appareils, qui ne nous donne pas satisfaction. (Seul l’appareil qui ne donne pas satisfaction doit être renvoyé. D’ailleurs, une virgule précède la subordonnée relative explicative.)
  • Elle souligna l’erreur à l’une de ses professeures, qui lui expliqua la règle. (C’est la professeure à qui elle souligna l’erreur qui lui expliqua la règle. D’ailleurs, une virgule précède la subordonnée relative explicative.)
  • Tu es un de ceux-là qui m’a encouragé à réaliser mon rêve. (L’accord se fait généralement au singulier avec l’enchaînement un de ceux-là.)

Autre cas relatif à l’accord : désigner une femme dans un groupe mixte

Lorsqu’il y a comparaison entre un sujet féminin et un groupe d’hommes et de femmes, l’emploi de une, forme féminine du pronom numéral un, pose problème. En effet, la structure une de + nom féminin évoque un élément d’un ensemble d’éléments féminins, tandis que la structure un de + nom masculin peut évoquer un élément d’un ensemble d’éléments masculins ou d’un ensemble d’éléments masculins et féminins.

  • Connue dans le monde entier comme l’un des sculpteurs les plus doués, Marianna Paolini a laissé derrière elle une œuvre importante. (un de + désignation d’un groupe mixte)
  • Connue dans le monde entier comme l’une des sculptrices les plus douées, Marianna Paolini a laissé derrière elle une œuvre importante. (une de + désignation d’un groupe de femmes)

Dans le deuxième exemple, le nom féminin sculptrices désigne un groupe de référence ne comportant que des femmes. L’emploi de une des sculpteurs serait incorrect grammaticalement, puisque le féminin une ne peut être associé à un nom masculin. La féminisation de cette structure est donc complexe, car l’emploi de formes féminines nécessite une reformulation de la phrase.

  • La parution du nouveau livre d’une écrivaine parmi nos écrivaines et nos écrivains contemporains les plus appréciés nous enthousiasme. (emploi de une et reformulation de la phrase, et non : La parution du nouveau livre d’une des écrivains contemporains les plus appréciés)

Une autre solution, moins satisfaisante mais plus simple, consiste à n’employer que la forme masculine.

  • La parution du nouveau livre de l’un de nos écrivains contemporains les plus appréciés nous enthousiasme. (un de + désignation masculine)

Dernière mise à jour : 2014

À lire aussi

  • Quand doit-on employer des virgules avec des subordonnées relatives?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025