0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les emprunts à l’anglais
  • Emprunts sémantiques
  • Prévaloir
Logo Banque de dépannage linguistique

Emploi déconseillé de l’emprunt prévaloir

Le verbe prévaloir est déconseillé dans le sens d’« exister » ou d’« avoir cours ». Il s’agit d’un emprunt sémantique à l’anglais.  

Emplois déconseillés

C’est sous l’influence de l’anglais to prevail que prévaloir est parfois employé au sens d’« exister », de « se produire » ou d’« avoir cours ». Cet emprunt est déconseillé et devrait être remplacé par différents verbes ou formulations selon le contexte.

  • Le climat qui règne dans cette entreprise est harmonieux. (et non : Le climat qui prévaut)
  • C’est un secteur caractérisé par une grande stabilité. (et non : C’est un secteur où prévaut)
  • Il existe encore dans cette région de nombreuses coutumes. (et non : Il prévaut encore)
  • Il a eu le temps d’observer les habitudes qui ont cours dans les palais de justice. (et non : les habitudes qui prévalent)
  • La crise qui sévit dans ce pays s’atténue. (et non : La crise qui prévaut)
  • Nous discuterons de la situation actuelle. (et non : Nous discuterons de la situation qui prévaut actuellement.)

Sens reconnus en français

Prévaloir, au sens de « l’emporter sur »

Le verbe prévaloir signifie « l’emporter sur » et se construit avec contre, face à ou sur. Il peut aussi être employé sans préposition, dans le même sens.

  • Sa sincérité prévalait contre ses maladresses.
  • Après bien des tergiversations, c’est finalement mon idée qui a prévalu.

Se prévaloir

À la forme pronominale, se prévaloir signifie « se réclamer, tirer parti de quelque chose » ou « se vanter de quelque chose ».

  • Elle s’est prévalue de son titre pour accélérer les procédures.
  • Il faut que nous nous prévalions de nos droits!

À lire aussi

  • Découvrez tout ce qu’il y a à savoir sur les emprunts sémantiques.
  • La typologie des emprunts : comment s’y retrouver?
  • Accédez à la foire aux questions sur l’emprunt.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025