0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les abréviations et les symboles
  • Les abréviations
  • Cas particuliers d’abréviations
  • Noms et titres de personnes
Logo Banque de dépannage linguistique

Abréviation des noms et des titres de personnes

Il est déconseillé d’abréger le nom ou le titre d’une personne à qui on s’adresse, mais cela est admis lorsqu’on parle d’une tierce personne. Par ailleurs, certaines abréviations de titres ont une forme féminine.

Abréviation des noms et des titres de personnes

Il y a des cas ou des contextes où l’abréviation est déconseillée, notamment lorsqu’on s’adresse directement aux personnes : noms propres de personnes, titres de civilité ou titres honorifiques, vedettes, appels et suscriptions (nom et adresse du ou de la destinataire sur une enveloppe) ne s’abrègent pas. Dans les faire-partSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : fairepart. et les cartes d’invitation, on écrit également les titres en toutes lettres.

  • Madame la Présidente (formule d’appel)
  • Monsieur Bruno Salvail, président de Sogenag, a l’honneur de vous inviter. (invitation)

On peut cependant, et c’est l’usage le plus fréquent, employer l’abréviation d’un titre de civilité ou d’un titre honorifiqueAppellation servant à démontrer à une personne le grand respect qu’on lui porte. Par exemple : Leurs Altesses Royales, Votre Éminence et Son Excellence. si elle est suivie du nom propre de la personne dont il est question, mais à qui on ne s’adresse pas, ou d’un second titre.

  • M. Dubois arrivera demain.
  • J’ai transmis votre demande à M. Simon Spitzberg, qui y donnera suite.
  • Le discours de Mme la ministre Lise Frenette a été commenté dans les médias.
  • Le président de Sogenag, M. Bruno Salvail, est heureux d’annoncer la nomination de Mme Caroline Moreau au poste de… (avis de nomination)
  • S. M. la reine Élisabeth est venue au Canada.
  • Sa Majesté est venue au Canada. (et non : S. M. est venue au Canada)

Féminin des abréviations

Il est possible de mettre la marque du féminin à certaines abréviations quand la dernière lettre de l’abréviation est aussi la dernière du mot et qu’il n’y a pas de point abréviatif.

  • Dre ou Dre (docteure)
  • cple (caporale)
  • sgte (sergente)
  • Pre (professeure; s’abrège aussi en Prof.)

Ces abréviations prennent aussi la marque du pluriel.

  • Dres ou Dres (docteures)
  • cples (caporales)
  • sgtes (sergentes)
  • Pres (professeures)

Dernière mise à jour : 2016

À lire aussi

  • Apprenez-en davantage sur l’abréviation par suppression de lettres.
  • Accédez à une liste des abréviations des grades militaires canadiens.
  • Quand doit-on employer la majuscule dans les titres de fonction?
  • Découvrez d’autres abréviations de titres de fonction.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025