0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

bois d'allée

Domaine
  1. sportgolf
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2002
  • Accéder à la fiche en anglais : fairway woods

Définition :

Bois autres que le bois no 1, utilisés principalement pour jouer de longs et hauts coups de golf sur l'allée.

Notes :

Dans la terminologie anglaise, les bois nos 6 et plus, et parfois même le bois no 5, sont aussi désignés sous divers autres noms dont utility woods, lofted woods et trouble woods (bois d'allée polyvalents en français). Cette distinction est due à leur récente popularité puisque pour bien des golfeurs, ils remplacent maintenant avantageusement les fers longs et ils sont utilisés pour se sortir de situations difficiles.

Les bois d'allée sont numérotés de 2 à 15, mais les principaux bois utilisés sont les bois d'allée nos 2, 3, 5, 7, 9 et 11.

Termes privilégiés :

bois d'allée n. m. pl.
bois de parcours n. m. pl. France

Le terme bois d'allée s'emploie aussi au singulier pour désigner un de ces bâtons de golf.

Terme déconseillé :

bois de fairway

Bien qu'il soit reconnu en France, le terme bois de fairway, de l'anglais fairway wood, est déconseillé pour ne pas nuire à l'implantation du terme français bois d'allée.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2002

    Terme :

    1. fairway woods

    Le terme fairway woods s'emploie aussi au singulier pour désigner un de ces bâtons.

    Termes associés :

    1. fairway metal woods
    2. fairway metals
    3. fairway metalwoods

    Les termes fairway metalwoods et fairway metals s'emploient aussi au singulier pour désigner un de ces bâtons.

    Les termes anglais fairway metal woods, fairway metals et fairway metalwoods désignent des bois d'allée qui sont fabriqués en métal.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025