0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

informatique à ADN

Domaines
  1. nanotechnologie
  2. informatique
  3. biologie
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2005
  • Accéder à la fiche en anglais : DNA computing
  • Accéder à la fiche en catalan : informàtica de DNA
  • Accéder à la fiche en espagnol : computación con ADN
  • Accéder à la fiche en italien : DNA computing
  • Accéder à la fiche en portugais : biocomputação por ADN
  • Accéder à la fiche en roumain : informatică pe bază de ADN

Définition :

Traitement ou stockage de données informatiques à l'aide de molécules d'ADN ou d'ARN extraites de cellules vivantes.

Notes :

Le principal avantage de l'informatique à ADN est qu'elle permet d'effectuer plusieurs opérations en parallèle. Plusieurs aspects d'un même problème peuvent ainsi être traités en même temps. Cependant, les problèmes que peut résoudre un ordinateur à ADN ne doivent pas pour le moment présenter un haut degré de complexité.

L'informatique à ADN relève de l'informatique biologique et de l'informatique moléculaire.

Cette fiche fait partie du vocabulaire Réinventer le monde par la nanotechnologie.

Termes privilégiés :

informatique à ADN n. f.
informatique à base d'ADN n. f.
informatique ADN n. f.
informatique génétique n. f.

Les sigles ADN et ARN correspondent respectivement à acide désoxyribonucléique et à acide ribonucléique.

Termes utilisés dans certains contextes :

calcul par ADN n. m.
calcul ADN n. m.

Dans le contexte actuel, comme il s'agit le plus souvent de résoudre des problèmes mathématiques, on utilise fréquemment en français le terme calcul par ADN ou sa forme réduite calcul ADN.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2005

    Termes :

    1. DNA computing
    2. DNA-based computing
    3. DNA computation
    4. DNA-based computation

    Le sigle DNA correspond à deoxyribonucleic acid.

  • catalan

    Auteur : Centre de terminologia Termcat, 2008

    Définition

    Tractament o emmagatzematge de dades informàtiques amb l'ajut de molècules de DNA o RNA extretes de cèl·lules vives.

    Terme :

    1. informàtica de DNA n. f.
  • espagnol

    Auteurs : Grupo Argentino de Terminología, 2007
    Universidad Pontificia Comillas, 2007

    Définition

    Procesamiento o almacenamiento de datos informáticos mediante moléculas de ADN o ARN provenientes de células vivas.

    Termes :

    1. computación con ADN s. f. Argentine
    2. informática basada en ADN s. f. Espagne
    3. informática ADN s. f. Espagne
    4. informática genética s. f. Argentine
  • italien

    Auteur : Università di Bologna, 2008

    Définition

    Procedimento che utilizza il DNA, la biochimica e la biologia molecolare al posto della tradizionale tecnologia basata su dispositivi silicici.

    Terme :

    1. DNA computing s. m. inv.
  • portugais

    Auteurs : Instituto de Linguística Teórica e Computacional, 2009
    Grupo de Estudos e Pesquisas em Terminologia – Universidade Federal de São Carlos, 2009

    Termes :

    1. biocomputação por ADN s. f. Portugal
    2. computação com DNA s. f. Brésil
    3. computação por ADN s. f. Portugal
  • roumain

    Auteur : Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”, 2007

    Terme :

    1. informatică pe bază de ADN s. f.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025