0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

solde éclair

Domaine
  1. commercepromotion des ventes
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2024
  • Accéder à la fiche en anglais : flash sale

Définition :

Vente promotionnelle de très courte durée lors de laquelle des marchandises sont offertes à prix fortement réduit.

Notes :

Le solde éclair ne dure généralement que quelques heures, voire moins, et il commence souvent sans annonce préalable. Il est typiquement associé au commerce électronique.

La durée limitée de l'offre et la disponibilité souvent limitée des marchandises visent à susciter un sens de l'urgence et à stimuler les achats spontanés. Bien que la marge bénéficiaire des marchandises ainsi vendues puisse être minime, voire négative, le solde éclair permet de fidéliser les clients existants, d'en attirer des nouveaux, d'offrir à l'entreprise une visibilité accrue et, éventuellement, d'écouler des excédents de stock.

Termes privilégiés :

solde éclair n. m.
solde-éclair n. m.

Au pluriel, on écrira : des soldes éclair (ou soldes-éclair) ou des soldes éclairs (ou soldes-éclairs). À ce sujet, voir l'article Accord en nombre du complément du nom éclair de la Banque de dépannage linguistique.

Termes déconseillés :

vente éclair
vente-éclair
vente flash

Le terme vente éclair, bien qu'implanté dans l'usage, ne convient pas pour exprimer l'idée de « vente au rabais éphémère ». En effet, même si le solde éclair vise effectivement à faire vendre rapidement des marchandises, il le fait au moyen de réductions de prix, ce que ne véhicule pas le sens français de vente (« cession d'un bien ou d'un service moyennant un prix convenu »). L'élément vente y est vraisemblablement employé au sens de « solde », par calque de l'anglais sale, emploi dans lequel il est critiqué. Pour ces raisons, il est préférable d'employer le terme solde éclair (ou solde-éclair) pour désigner ce concept.

L'emprunt hybride vente flash est déconseillé parce qu'il ne s'intègre pas aisément à la langue française et qu'il n'est pas légitimé dans l'usage au Québec.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2024

    Terme :

    1. flash sale

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025