0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

perçage corporel

Domaine
  1. artart corporel
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2026
  • Accéder à la fiche en anglais : body piercing

Définition :

Pratique consistant à perforer les tissus d'une partie du corps afin d'y mettre en place un bijou ou un autre ornement.

Notes :

La technique habituelle consiste à nettoyer la surface de la zone du corps avec un antiseptique, à la perforer avec une aiguille, et à insérer à l'aide de celle-ci le bijou ou l'ornement à travers l'orifice ainsi créé.

Les perçages corporels peuvent être effectués dans différentes parties du visage, comme l'oreille (lobe ou autre partie de l'auricule), le nez (narine ou septum), la bouche (lèvre ou langue) ou le sourcil (arcade sourcilière), ou du reste du corps, comme le nombril, le mamelon ou les organes génitaux.

Termes privilégiés :

perçage corporel n. m.
perçage n. m.

Le terme perçage corporel (et, en anglais, body piercing) est le plus souvent employé pour désigner plus particulièrement le perçage d'autres parties du corps que les lobes des oreilles, ou du moins une catégorie qui ne se limite pas au perçage des lobes. Toutefois, les spécialistes s'entendent généralement pour considérer que le perçage corporel n'exclut pas le perçage des lobes.

Le terme perçage corporel, calqué sur l'anglais body piercing, est acceptable parce qu'il est légitimé dans l'usage au Québec et qu'il s'intègre bien au français. En effet, le nom perçage, « action de percer », et l'adjectif corporel, « relatif au corps humain », y sont employés dans leur sens habituel et admis.

Par extension, perçage corporel et sa forme courte perçage peuvent aussi désigner le bijou ou ornement ainsi mis en place.

Terme utilisé dans certains contextes :

piercing n. m.

L'emprunt intégral piercing, employé en français depuis les années 1990, est partiellement légitimé dans l'usage au Québec. En effet, bien qu'il soit parfois employé dans un registre neutre, il est présenté comme critiqué dans plusieurs ouvrages de référence, et on tend à lui préférer les termes perçage corporel et perçage en contexte de communication professionnelle (par exemple dans les noms d'entreprises et dans les médias). Cet emprunt est plus courant et généralement moins critiqué en Europe francophone.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2026

    Termes :

    1. body piercing
    2. piercing

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page ou suggestion

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile? Cette question est obligatoire.
Veuillez n’inscrire aucun renseignement personnel. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Cette question est obligatoire.
Cette question est obligatoire.
Cette question est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2026