0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

appel d'offres

Domaines
  1. commerce
  2. gestiongestion de projet
  3. administration publiquepassation du marché public
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2020
  • Accéder à la fiche en anglais : call for tenders
  • Accéder à la fiche en espagnol : solicitud de oferta
  • Accéder à la fiche en portugais : solicitação de proposta

Définition :

Procédure d'appel à la concurrence pour l'élaboration d'un projet qui consiste à inviter des fournisseurs de biens ou des prestataires de services à présenter une soumission en vue de l'attribution d'un marché public.

Notes :

Généralement, le marché public est attribué au soumissionnaire proposant l'offre la plus basse.

Il existe différents types d'appels d'offres, tels que l'appel d'offres public et l'appel d'offres restreint.

Cette fiche fait partie du vocabulaire Du génie au travail : vocabulaire de l'ingénierie.

Termes privilégiés :

appel d'offres n. m.
AO n. m.

Dans le terme appel d'offres, le mot offre s'écrit toujours au pluriel.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2020

    Note :

    On trouve parfois les termes request for bids, RFB et request for tenders pour désigner ce concept.

    Termes :

    1. call for tenders
    2. call for bids
    3. CFB
    4. invitation for bids
    5. invitation to bid
    6. invitation for tenders
    7. invitation to tender
    8. ITT
  • espagnol

    Auteur : Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2015

    Termes :

    1. solicitud de oferta n. f.
    2. licitación n. f.
    3. solicitud de propuestas n. f.
  • portugais

    Auteur : Observatoire de néologismes du portugais brésilien, 2018

    Termes :

    1. solicitação de proposta s. f.
    2. SDP

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025