0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

camp d'entraînement

Domaines
  1. entraînement physique
  2. sport
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2023
  • Accéder à la fiche en anglais : boot camp workout

Définition :

Entraînement physique en groupe et supervisé, prenant la forme d'un circuit d'exercices intensifs et variés.

Notes :

Les activités et le concept (discipline, esprit de groupe) du camp d'entraînement, apparu à la fin des années 1990 aux États-Unis, sont librement inspirés de l'entraînement physique utilisé dans l'armée. Les entraîneuses et entraîneurs peuvent d'ailleurs être d'ex-militaires.

Le camp d'entraînement est souvent basé sur l'entraînement par intervalles. Il peut s'agir de stages en pleine nature, façon commando ou parcours du combattant, ou de cours hebdomadaires, souvent effectués à l'extérieur.

Termes privilégiés :

camp d'entraînement n. m.
cardio-militaire n. m.
cardio militaire n. m.

Le terme camp d'entraînement, calque de l'anglais boot camp, est acceptable parce qu'il s'intègre bien au français sur le plan sémantique. En effet, les camps d'entraînement en sport se font dans l'esprit des camps d'entraînement militaires : ils s'inspirent de leur rigueur et de leur intensité.

Le mot entraînement peut aussi s'écrire entrainement en vertu des rectifications de l'orthographe.

Terme déconseillé :

bootcamp

L'emprunt à l'anglais bootcamp (ou boot camp) est déconseillé, parce qu'il n'est pas légitimé dans l'usage au Québec et qu'il ne s'intègre pas aisément à la langue française.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2023

    Termes :

    1. boot camp workout
    2. boot camp

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025